"أسطوري" - Translation from Arabic to French

    • légendaire
        
    • mythique
        
    • une légende
        
    • mythologique
        
    Un grand soldat, un leader légendaire. Aimé de ses troupes. Open Subtitles جنديّ عظيم، قائد أسطوري ومحبوب من قبل جنوده
    Sa présence sur ce continent, comme les grands océans qui l'entourent, est légendaire. UN ووجودها في هذه القارة، مثل البحار الكبرى المحيطة بها، وجود أسطوري.
    Au centre se tient un homme légendaire qui a été tué de nombreuses fois. Open Subtitles وفي المنتصف ثمة رجل أسطوري الذى قد قُتِل مرارًا وتكرارًا، عدد لا يحصى من المرات
    La destruction des institutions existantes ne nous permettrait pas de revenir à un passé mythique. UN وقال إن تدمير المؤسسات القائمة لن يعود بنا إلى ماض أسطوري.
    Quelqu'un a dit un jour que la Conférence du désarmement pouvait être comparée à un monstre mythique qui, après avoir donné naissance à un accord de désarmement, entre dans une longue période d'hibernation. UN قال أحدهم مرة إنه يمكن مقارنة مؤتمر نزع السلاح بوحش أسطوري بعد أن أنجب اتفاق نزع السلاح دخل في فترة سبات عميق.
    Je te demande de réunir un légendaire groupe de rock pour que les garçons viennent à ma fête, et t'es là genre, "Oh, un gars est mort." Open Subtitles لقد طلبت منكِ إعادة لم شمل مُغني أسطوري لموسيقى الروك آند رول وهؤلاء الرفاق سيظهروا في حفلتي
    C'est un objet magique légendaire utilisé par les sorcières pour accomplir leur Grand Rite et lâcher la mort sur le monde. Open Subtitles ومن هو كائن أسطوري سحري يستخدمها السحرة لإكمال الطقوس الخاصة بهم الكبير والموت فضفاضة على العالم.
    Je n'ai aucun mercenaire pour me protéger. Aucun frère légendaire pour me venger. Open Subtitles ليس لدي مبارز ليحميني ولا أخ أسطوري ينتقم لي
    Je suis assis sur le perchoir d'un piaf légendaire. Open Subtitles أنا أجلس منتشياً في مقعد جلدي أسطوري ما رأيك بذلك ؟
    Elle a été attirée dans ces bois par une créature légendaire. Open Subtitles لقد تم جذبها إلى هذه الغابات من قبل كائنٍ أسطوري
    Le survivant parle du Kraken, un légendaire monstre norvégien qui a des tentacules longs de 400 m. Open Subtitles الناجون سموه الكراكان وحش أسطوري من بحر النرويج مسلح بأسلحة طولها ربع ميل
    - Créature légendaire de la mythologie grecque avec une tête de lion est des ailes d'aigle. Open Subtitles غريفن.. مخلوق أسطوري للميثولوجيا الأغريقية برأس أسد و أجنحة نسر
    On n'a pas tous un copain riche avec une bite légendaire. Open Subtitles لا نستطيع كلنا الحصول على حبيب ثري بقضيب أسطوري طويل
    C'est une excellente épée, mais elle ne deviendra légendaire que s'il la rend légendaire. Open Subtitles إنه سيف ممتاز، لكنه لن يصبح أسطوري إلا إذا حقق به شيئاً أسطوري
    Tu connais la différence entre légendaire et illégal ? Open Subtitles أنت تعرف الأختلاف بين أسطوري وغير قانوني، صحيح. ؟
    Chaque culture a sa créature mythique qui enlève des enfants. Open Subtitles كل ثقافة لديها روايتها عن مخلوق أسطوري يقوم بإختطاف الأطفال
    C'est aussi une fantaisie d'un héros mythique avec des pouvoirs défiant les lois de la physique et du bon sens. Open Subtitles فهي أيضاً قصة خيالية عن بطل أسطوري تتحدى قواه قوانين الفيزياء والمنطق السليم.
    C'est une créature mythique, une sorte de licorne. Open Subtitles أجـل كـانت كمخلـوق أسطوري مثـل الحصـان ذو القـرن
    - C'est une créature mythique, Ned. Open Subtitles إنه مخلوقٌ أسطوري يا نيد. ماذا؟
    En général, je dois inventer une légende pour les agents que je souhaite envoyer en territoire ennemi. Open Subtitles عادةً ، كنتُ أضطر لأدبر فعل أسطوري من أجل العملاء الذين أتمنى زرعهم بأرض العدو
    On taille des pipes, on ne tête pas le sein d'une bête mythologique. Open Subtitles .سيداتى، نحن نتعلم هنا نحن لا نأكل من صدرِ .وحش أسطوري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more