Mon amour pour toi à toujours été là. Ça a juste pris un moment pour que nos chemins se croisent et que je puisse le partager avec toi. | Open Subtitles | حبّي لكِ كان موجوداً دوماً، وإنّما استغرق وقتاً لتتقاطع سُبلنا حتى أشاركه معكِ. |
Je choisis de ne pas les partager avec vous. Ça en dit plus long sur vous que sur moi. | Open Subtitles | واخترت ألا أشاركه معك إنه يعبّر عنك أكثر مما يعبّر عني |
On m'a dit une chose, il y a longtemps, que je vais partager avec vous. | Open Subtitles | تم إخباري بشيء منذ وقتٍ بعيد دعوني أشاركه معكم |
Vous comprendrez certainement que je partage pleinement ce point de vue. | UN | ولسوف تدركون بشكل مؤكد أنني أشاركه هذا الرأي مشاركة كاملة. |
Le secret que je ne partage qu'avec de jolies femmes comme vous... c'est une rasade de pastis. | Open Subtitles | ..السر الذي قد أشاركه فقط مع ..امرأة في مثل جمالك هو إضافة جرعة صغيرة من شراب اليانسون الكحولي |
C'est une part de ma vie que je n'ai jamais partagé avec quiconque. | Open Subtitles | إنه فقط جزء من حياتي لم أشاركه مع احد ما من قبل |
Surement pas quelqu'un avec qui je partagerais le même nom. | Open Subtitles | ليس رجلاً أرغبُ أن أشاركه في الاسم. |
C'est pourquoi c'est parfois un peu difficile pour moi de devoir le partager. | Open Subtitles | والذي يكون صعباً قليلاً بأن أشاركه في بعض الأحيان |
Ma vie ne peut pas se résumer à travailler dans une station de lavage et à rentrer dans un triste appartement que j'aurais dû partager avec ma femme. | Open Subtitles | لا أستطيع قضاء حياتي في مغسلة السيارات لأعود لمنزل صغير بائس كان من المتفرض أن أشاركه مع زوجتي |
J'aimerais partager quelque chose de très important avec le peuple Américain. | Open Subtitles | أنا عِنْدي شيءُ مهم جداً أوَدُّ أَنْ أشاركه مع الشعب الأمريكي. |
Qu'importe le temps qu'il lui restait, je voulais le partager avec lui. | Open Subtitles | مهما كان بقي له من وقت كنت أرغب في أن أشاركه فيه |
Chéri, je n'ai pas partagé Katie Meyers, et je ne vais pas partager ce magazine. | Open Subtitles | عزيزي,أنا لم أشاركه في كايتي مايرس ولن أشاركه في هذه المجلة |
Tout ça ne veut rien dire si j'ai personne pour le partager. | Open Subtitles | لا شيء من هذا يعني شيئا إذا لم يكن لدي شخص أشاركه هذا معه |
Maintenant, je sais que j'ai plein de trucs à partager. | Open Subtitles | لكن الأن، أعلم أن عليّ المشاركة بعناق، وأن أشاركه معكِ. |
Mais maintenant j'ai enfin quelqu'un avec qui la partager. | Open Subtitles | لكن الآن أخيرًا لدي شخص أشاركه هذا. |
Tu sais, Jerry, le gars qui partage ma cabine au travail ? | Open Subtitles | تعلم ذلك الرجل جيري الذي أشاركه مكتبي في العمل؟ |
Et oui, je partage mes opinions avec lui, car contrairement à votre femme, j'ai le droit d'avoir mon opinion. | Open Subtitles | , و اجل، انا أشاركه بأرائي , لانه على عكس زوجتك أنا مسموح لي أن يكون لي أرائي |
Je partage mes rêves et mes espoirs avec lui et mes pensées les plus profondes, c'est tout. | Open Subtitles | و أشاركه أحلامي و آمالي ...و خواطري الداخلية و هذا كل ما بالأمر |
C'est mon coin moite, et je ne le partage pas avec toi ! | Open Subtitles | هذا مكان الرطب لوحدى ولن أشاركه معك. |
Savez vous pourquoi je peux vous dire que je vais être père, un secret que je n'ai partagé avec aucun autre jusqu'à cette nuit. | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا بأنني شعرت بأنه يمكنني أن أخبرك بأنني ابا لطفل , السر الذي لم أشاركه مع شخص آخر |
Parce que ce que j'ai, je le partagerais avec la Présidente Taylor si vous et moi ne parvenons pas à un accord. | Open Subtitles | لأنّ ما لديّ، سوف أشاركه (مع الرئيسة (تايلور إذا فشلنا أنا وأنت في التوصل إلى تفاهم |
Je partageais quelques techniques apprises sur les champs de batailles écossais. | Open Subtitles | كنتُ أشاركه بعض المهارات القتالية التي عرفتها من ساحات المعارك الإسكتلندية. |