"أشاهده" - Translation from Arabic to French

    • regarde
        
    • regardais
        
    • vois
        
    • voyais
        
    • regardé
        
    • le regarder
        
    Je vois ce que Croatoan fait et il sait que je regarde. Open Subtitles انا رأيت ما فعل كروتوان وهو يعلم أني كنت أشاهده
    Je regarde ça à chaque crise de foi dans cette ville. Open Subtitles أشاهده في كل مرة يكون لدي أزمة ثقة في هذه المدينة
    Je me souviens des bons moments quand je le regardais danser avec maman quand ils pensaient que nous dormions, moi et mes sœurs. Open Subtitles أتذكر فحسب الأوقات الجيدة حينما كنت أشاهده هو وأمي يرقصان بعدما كانوا يخالون أننا نائمين أنا وشقيقتي
    Rallume-la! Je la regardais! Open Subtitles انت ستقومين بفتح التلفاز لأني كنت أشاهده
    Mon père me tuerait s'il savait que je te vois. Open Subtitles والدي سيقتلني إذا كان يعرف كنت أشاهده لك.
    Mais après que je lui ai dit que je voyais quelqu'un, il a demandé si je voulais vous donner cela. Open Subtitles ولكن بعد أن قال له كنت أشاهده شخص ما، سأل إذا أود أن أعطيك هذا.
    Je l'ai regardé pendant longtemps, mais il n'a même pas remarqué. Open Subtitles لقد كنت أشاهده لمدة طويلة وهو لم يلاحظ حتى.
    Comment j'ai fait pour ne pas le regarder jusqu'à maintenant. Open Subtitles لا أعرف كيف قضيت كل هذا الوقت بدون أن أشاهده
    Plus je le regarde, plus je me demande s'il est venu seul. Open Subtitles نعم، ومنذ وأنا أشاهده أنا أتساءل إن كان هنا لوحده
    "Quand je le regarde avec elle, nous ignorant totalement, je le ressens. Open Subtitles حين أشاهده رفقتها يتجاهلانني وكأني غير موجودة
    Je le regarde sur mon ordi. Ils l'ont mis en streaming depuis le site officiel. Open Subtitles .إني أشاهده من حاسوبي .إنهم يبثه من الموقع الإلكتروني
    Je le regarde au moins une fois par an. (la série US Marshall) Open Subtitles أشاهده مرة واحدة في السنة. يقصد مسلسل المارشالات الأمريكية
    Parce que si je l'enregistre, quelqu'un va me dire le gagnant avant même que je le regarde. Open Subtitles لأنه إذا بدأت في تسجيله شخص ما سيخبرني من فاز قبل أن أشاهده
    Je la regarde tous les jours après le petit déjeuner. C'est la seule vidéo que j'ai de lui. Open Subtitles فأنا أشاهده يوميًّا بعد الفطار، إنه الفيديو الوحيد الذي أملكه له
    Ouais, je regardais, mais j'ai refusé. Quoi? Open Subtitles أجل ، أنا أشاهده ، لكني لا أتابعه ، ماذا ؟
    Je n'avais pas la nausée, avant, plutôt le contraire... quand je faisais, ou regardais les autres. Open Subtitles لم ينتابني مثل هذا الشعور من قبل بل بالعكس عندما كنت أمارس العنف أو أشاهده كان ينتابني شعور رائع دون سبب
    Alfred, montre-lui ce que je regardais. Open Subtitles ألفريد, أعرض لها ما كنت أشاهده منذ قليل
    Moi, tout ce que je vois, c'est un sale gamin qui pleurniche parce qu'on a cassé son jouet préféré. Open Subtitles لكن كل ما أشاهده أمامي هو شخص مفكك يصرخ لأن أحد ما دمر لعبته المفضلة
    Vous ignorez, ce que ces gamins, les non-populaire, traversent. - Je le vois tous les ans. - Monte pas sur tes grands chevaux. Open Subtitles لا أحد منكم يملك فكرة عمّا يمر به الأطفال الغير مُتقبلين, أنا أشاهده بكل عام
    Car conduire dans ces rues, chaque petit enfant que je voyais... était Christian Molina. Open Subtitles لانني عندما أقود في الطرقات كل طفلٍ أشاهده كان "كريستيان مولينا".
    J'ai regardé et j'ai repensé à quand on était petits. Open Subtitles وكنتُ أشاهده بينما أفكرُ في أوقاتنا عندما كنا صغاراً
    Je ne l'oublierai jamais été pris dans ce arbre, là-bas, et je riais tellement le regarder en essayant de le sortir avec sa chaussure. Open Subtitles لم أنسى إصطدامه بهذه الشجرة عندما ضحكت كثيراً وأنا أشاهده يحاول خلع حذائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more