"أشتري لك" - Translation from Arabic to French

    • t'acheter
        
    • t'offrir
        
    • t'offre
        
    • te payer
        
    • vous offrir
        
    • je t'achète
        
    • t'achèterai
        
    • vous acheter
        
    • vous offre
        
    • vous payer
        
    • paie
        
    • offrir un
        
    • t'offrirai
        
    • t'en acheter
        
    Aujourd'hui, on a le temps. Je pourrai même t'acheter une glace. Open Subtitles اليوم لدينا وقت، أستطيع حتى أن أشتري لك مثلجات
    C'est déjà débile de t'acheter un steak. Open Subtitles من الغباء بما يكفي أن أشتري لك شريحة لحم.
    Peut-être que je pourrais... t'offrir une tasse de café ? Open Subtitles ربما يمكنني, أن أشتري لك كوبا من القهوة؟
    Ça fait une heure et demie que je t'offre à boire. Open Subtitles أجلس هنا معك منذ ساعة ونصف أشتري لك المشروب
    Je voulais m'excuser en personne, et peut-être te payer un café. Open Subtitles شكراً لمقابلتي يا رجل أنظر لقد أردت الأعتذار شخصياً و ربما أشتري لك كأس من القهوه
    Hé, si tout fonctionne, après la guerre, j'aimerais vous offrir un... Open Subtitles لو نجح هذا الأمر بعد إنتهاء الحرب .. أودً أن أشتري لك
    Hey, et si-- et si plutôt que je t'achète quelque chose ici, je t'écrive juste une lettre de recommandation du collège ? Open Subtitles مارأيك بهذا، مارأيك، بدل أن أشتري لك شيئًا هنا، سأكتب لك توصية ممتازة لجامعة؟
    Je t'achèterai pas de bibine. Le juge a été très clair. Tu veux que je fasse quoi ? Open Subtitles ولن أشتري لك خمر الأطفال ، قراري واضح بهذا الآن ، ماذا يمكنني أن أفعل لك؟
    Le 1er soir, vous m'avez dit de ne pas vous acheter de clopes. Open Subtitles لقد قلت لي في أول ليلة ألا أشتري لك سجائر لو طلبت مني ذلك
    Laisse-moi t'acheter ce nouvel appareil. Open Subtitles لماذا لا تسمح لى أن أشتري لك كاميرا جديدة ؟
    J'ai failli t'acheter des décorations de Noël pour ton anniversaire. Open Subtitles وأنا كنت على وشك أن أشتري لك مجموعة من حليّ أعياد نهاية السنة لعيد ميلادك.
    Non, je t'invite à manger. J'ai envie de t'acheter quelque chose, Open Subtitles لا ، دعني آخذك للعشاء خارجا أريد أن أشتري لك شيء
    La prochaine fois que tu n'es pas menotté, je tiens à t'offrir un café. Open Subtitles في المرّة القادمة التي لا تكونين مُقيّدة فيها، أريد أن أشتري لك قهوة.
    Et... je veux t'offrir un verre pour te remercier pour la culotte. Open Subtitles و.. أنا في ذاك المكان وأريد أن أشتري لك شراباً لأشكرك علي شراءك اللباس الداخلي ليّ
    J'aimerais t'offrir une bière et écouter tes histoires de guerre. Open Subtitles ...أرغب بأن أشتري لك الجعة في يوم من الأيام .ولأسمع قصص الحرب التي لديك
    Quoi, je t'offre à boire, et tu me jettes ? Open Subtitles ما، وأنا أشتري لك المشروبات، أنت مجرد ضربة قبالة لي؟
    Laisse-moi au moins te payer un café. Open Subtitles أرجوك، على الأقل دعني أشتري لك كوباً من القهوة
    J'aimerais vous offrir une pinte et vous présenter les autres agents. Open Subtitles أود أن أشتري لك مشروباً ويمكنك حينها لقاء عملاء آخرين
    Je vends mes amis et je t'achète un cadeau. Open Subtitles إذا أردت, يمكنني بيع أصدقائي كي أشتري لك هدية بذلك المال
    Je t'achèterai un bracelet en caoutchouc et un tee-shirt rouge. Open Subtitles سوف أشتري لك مطاط واسواره و كذالك قميص احمر
    Je voulais vous acheter des chaussettes et je voulais avoir la bonne taille. Open Subtitles كنت أريد أن أشتري لك بعض الجوارب وأردت أن أجلب القياس المضبوط
    Vous avez une minute, je vous offre un verre. Open Subtitles إذا كان لديك دقيقة، وسوف أشتري لك مشروب.
    Laissez-moi vous payer un café, qu'on rattrape le temps perdu. Open Subtitles مهلا, اسمحوا لي أن أشتري لك القهوة , ويمكننا اللحاق بالركب.
    Viens, je paie ma tournée de nouilles. Open Subtitles الآن ، تعالى سوف أشتري لك بعض المعكرونة
    Frérot, je t'offrirai une bière une autre fois. Open Subtitles سوف أشتري لك جعّة في وقت لاحق لديّ طفلة مخطوفة, عليّ الذهاب
    Laisse-moi t'en acheter une douzaine. Open Subtitles دعني أشتري لك درزينة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more