Y'a pas de réseau dans ce ghetto et je m'ennuie. | Open Subtitles | حي اليهود منطقة تثير إشمئزازي وأنا أشعر بالملل |
- Bon, c'est pas que je m'ennuie, mais vous n'avez plus besoin d'otage et ma sœur sera grave sauvée avec vous. | Open Subtitles | أنا من النوع الذي أشعر بالملل الآن أنت لا تحتاج إلى رهينة بعد الآن وأختي آمنة بشكل واضح معكما الاثنين |
Bébé, je m'ennuie. Tu veux faire l'amour ? | Open Subtitles | عزيزي أنا أشعر بالملل هل ترغب بممارسة الجنس؟ |
La vérité c'est que je m'ennuie au collège, et les garçons de ma classe sont puérils. | Open Subtitles | الحقيقة أني أشعر بالملل نوعا ما في المدرسة المتوسطة والصبيان في فصلي طفوليين جدا |
Je m'ennuyais et je n'ai encore jamais vu un homme tirer. | Open Subtitles | لقد كنت أشعر بالملل ولم أشاهد رجل يٌطلق عليه النار من قبل |
C'est Jules et j'attends dans la voiture. Je m'ennuie à mort. | Open Subtitles | مرحباً أنا جولي وأنتظر أحداً أشعر بالملل |
Il avait peur que je m'ennuie et que je cherche les ennuis | Open Subtitles | كان يخاف أن أشعر بالملل وأخرج بحثاً عن المشاكل |
Que quelqu'un me pose la prochaine question avant que je ne m'ennuie. | Open Subtitles | فليسألني أحد سؤالاً آخر قبل أن أشعر بالملل |
Dis-lui que je m'ennuie déjà assez comme ça. | Open Subtitles | مثير ليقوله ولو لمره ؟ أخبريه أنني أشعر بالملل كفايه |
Les femmes sont des bizarres et mystérieuses créatures et je m'ennuie. | Open Subtitles | النساء غريبات أطوار و مخلوقات غامضة وأنا أشعر بالملل لا لا لا لا |
Au moins, je ne m'ennuie jamais l'après-midi. | Open Subtitles | أوه، غلى الأقل لا أشعر بالملل أبداً بعد الظهر |
Dis ce que tu veux de moi, sauf que je m'ennuie ! | Open Subtitles | حسنا، بالرغم من كل ما يمكنك قوله بشأني، فأنا لا أشعر بالملل. |
Elle ne m'ennuie pas, elle me déplaît sincèrement. | Open Subtitles | أنني لست أشعر بالملل وحسب وإنما لا أحبها أصلاً |
- Je m'ennuie. - Les gens sont si ordinaires. | Open Subtitles | إنني أشعر بالملل حقاً الناس العاديون ، عاديون جداً ، لا تأخذ كلامي على محمل شخصي |
- Je m'ennuie. - C'est un mariage. On s'ennuie toujours. | Open Subtitles | أشعر بالملل إنه زفاف يا حبيبتي كلنا نشعر بالملل |
Je me débats avec les détails. Je m'ennuie facilement. | Open Subtitles | أنا أتصارع مع التفاصيل لأنّي أشعر بالملل بسهولة |
- C'est... - Je m'ennuie. On se prend un kebab. | Open Subtitles | أنا أحب هذه الرياضة لقد بدأت أشعر بالملل لنرحل من هنا |
On verra, c'est notre 3ème rendez-vous, je ne m'ennuie pas, mais je suis pas follement amoureuse. | Open Subtitles | سنرى , انه موعدنا الثالث وانا لا أشعر بالملل أو واقعة في الحب بجنون |
Et je m'ennuie, il me semble. Mais dans l'ensemble, j'ai la forme. | Open Subtitles | أشعر بالملل ربما لكن كوضع عام أشعر أننى أفضل |
Je l'ai parcouru rapidement. Je m'ennuyais. | Open Subtitles | قرأته قراءة سريعة قليلاً، كنت أشعر بالملل |
J'en ai marre, je suis en colère, j'ai envie de te tordre le cou. | Open Subtitles | أشعر بالملل والغضب وأُريد أن أدق عنقكِ كما كان الحال سابقاً |