"أشعر بالملل" - Translation from Arabic to French

    • m'ennuie
        
    • m'ennuyais
        
    • en ai marre
        
    Y'a pas de réseau dans ce ghetto et je m'ennuie. Open Subtitles حي اليهود منطقة تثير إشمئزازي وأنا أشعر بالملل
    - Bon, c'est pas que je m'ennuie, mais vous n'avez plus besoin d'otage et ma sœur sera grave sauvée avec vous. Open Subtitles أنا من النوع الذي أشعر بالملل الآن أنت لا تحتاج إلى رهينة بعد الآن وأختي آمنة بشكل واضح معكما الاثنين
    Bébé, je m'ennuie. Tu veux faire l'amour ? Open Subtitles عزيزي أنا أشعر بالملل هل ترغب بممارسة الجنس؟
    La vérité c'est que je m'ennuie au collège, et les garçons de ma classe sont puérils. Open Subtitles الحقيقة أني أشعر بالملل نوعا ما في المدرسة المتوسطة والصبيان في فصلي طفوليين جدا
    Je m'ennuyais et je n'ai encore jamais vu un homme tirer. Open Subtitles لقد كنت أشعر بالملل ولم أشاهد رجل يٌطلق عليه النار من قبل
    C'est Jules et j'attends dans la voiture. Je m'ennuie à mort. Open Subtitles مرحباً أنا جولي وأنتظر أحداً أشعر بالملل
    Il avait peur que je m'ennuie et que je cherche les ennuis Open Subtitles كان يخاف أن أشعر بالملل وأخرج بحثاً عن المشاكل
    Que quelqu'un me pose la prochaine question avant que je ne m'ennuie. Open Subtitles فليسألني أحد سؤالاً آخر قبل أن أشعر بالملل
    Dis-lui que je m'ennuie déjà assez comme ça. Open Subtitles مثير ليقوله ولو لمره ؟ أخبريه أنني أشعر بالملل كفايه
    Les femmes sont des bizarres et mystérieuses créatures et je m'ennuie. Open Subtitles النساء غريبات أطوار و مخلوقات غامضة وأنا أشعر بالملل لا لا لا لا
    Au moins, je ne m'ennuie jamais l'après-midi. Open Subtitles أوه، غلى الأقل لا أشعر بالملل أبداً بعد الظهر
    Dis ce que tu veux de moi, sauf que je m'ennuie ! Open Subtitles حسنا، بالرغم من كل ما يمكنك قوله بشأني، فأنا لا أشعر بالملل.
    Elle ne m'ennuie pas, elle me déplaît sincèrement. Open Subtitles أنني لست أشعر بالملل وحسب وإنما لا أحبها أصلاً
    - Je m'ennuie. - Les gens sont si ordinaires. Open Subtitles إنني أشعر بالملل حقاً الناس العاديون ، عاديون جداً ، لا تأخذ كلامي على محمل شخصي
    - Je m'ennuie. - C'est un mariage. On s'ennuie toujours. Open Subtitles أشعر بالملل إنه زفاف يا حبيبتي كلنا نشعر بالملل
    Je me débats avec les détails. Je m'ennuie facilement. Open Subtitles أنا أتصارع مع التفاصيل لأنّي أشعر بالملل بسهولة
    - C'est... - Je m'ennuie. On se prend un kebab. Open Subtitles أنا أحب هذه الرياضة لقد بدأت أشعر بالملل لنرحل من هنا
    On verra, c'est notre 3ème rendez-vous, je ne m'ennuie pas, mais je suis pas follement amoureuse. Open Subtitles سنرى , انه موعدنا الثالث وانا لا أشعر بالملل أو واقعة في الحب بجنون
    Et je m'ennuie, il me semble. Mais dans l'ensemble, j'ai la forme. Open Subtitles أشعر بالملل ربما لكن كوضع عام أشعر أننى أفضل
    Je l'ai parcouru rapidement. Je m'ennuyais. Open Subtitles قرأته قراءة سريعة قليلاً، كنت أشعر بالملل
    J'en ai marre, je suis en colère, j'ai envie de te tordre le cou. Open Subtitles أشعر بالملل والغضب وأُريد أن أدق عنقكِ كما كان الحال سابقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more