"أشعيا" - Translation from Arabic to French

    • Isaïe
        
    • Esaïe
        
    • Isaiah
        
    • Ésaïe
        
    Il y a deux ans encore, on aurait pu penser que l'appel d'Isaïe n'avait pas été entendu. UN وحتى سنتين مضتا، كان يبدو أن دعاء أشعيا ظل يُعار آذان صماء.
    C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés. UN لقد ذكرنا النبي أشعيا بأنه إذا حلت نائبة بالبشرية، فسيشعر كل فرد بالضعف.
    Ce n'est qu'alors que le monde pourra vivre dans la paix et proclamer, comme l'a dit le prophète Isaïe : UN وحينئذ فقط سيعيش العالم في سلام، ويردد كلمات النبي أشعيا:
    En face de ce bâtiment, sur les marches Ralph Bunche, sont inscrits ces mots éloquents d'Esaïe : UN وعبر الشارع أمام هذا المبنى، على سلالم رالف بانش، نقشت الكلمات المثيرة من سفر أشعيا:
    Le philosophe Isaiah Berlin a dit qu'un nationalisme blessé était comme une branche pliée et maintenue à terre avec tant de brutalité que lorsqu'on la relâche elle se détend avec violence. UN يقول الفيلسوف أشعيا بيرلن، إن مثل القومية الجريحة كمثل غصن ثني بقوة إلى أسفل، فما أن يطلق حتى يرتد منتفضا بضراوة.
    Toute tentative d'insuffler la vie dans la prophétie d'Isaïe doit être cassée avant que ne s'enflamme l'imagination publique contre nous! Open Subtitles أي محاولة لبعث الحياة في نبوءة أشعيا يجب أن ألغت قبل أن يشعل العام الخيال ضدنا!
    Pour terminer, je voudrais rappeler à tous ceux qui sont présents dans cette salle la citation gravée sur la place située en face de l'ONU, et qui reprend les paroles prononcées à Jérusalem il y a presque 3 000 ans par le prophète juif Isaïe : UN في الختام، اسمحوا لي بأن أذكّر الجميع في هذه القاعة بالاقتباس المنحوت في الميدان المواجه للأمم المتحدة وهو عبارة عن كلمات قالها النبي اليهودي أشعيا قبل 000 3 سنة تقريبا:
    Un roi de la lignée de David pour restaurer la gloire d'Israël... comme dans la prophétie d'Isaïe. Open Subtitles A ملك الخط الداودي لاستعادة مجد إسرائيل، كما في نبوءة أشعيا.
    Jean croit que la prophétie d'Isaïe explique ce qui est arrivé. Open Subtitles جون يعتقد نبوءة أشعيا يشرح ما حدث.
    Tu vois, les versions protestantes, comme "King James", l'appelle le livre d'Isaïe, sans "s" à la fin. Open Subtitles 12 فى إصدارات بروتستانتية مثل الملك جيمس ، يطلق عليه كتاب أشعيا فى النهاية "s" لا
    Une nation contre une nation ne portera pas l'épée, et ils n'apprendront plus la guerre.” (Isaïe 2:4) UN " فيضربون سيوفهم سككا وأسنتهم مناجل: فلا ترفع أمة على أمة سيفا ولا يتعلمون الحرب مــن بعد " . )أشعيا ٤٢(
    De leurs glaives ils forgeront des hoyaux et de leurs lances des serpes : une nation ne tirera plus l'épée contre une autre, et l'on n'apprendra plus la guerre.» (La Bible, Isaïe 2:4) UN لا ترفع أمة على أمة سيفا ولا يتعلمون الحرب في ما بعد " . )الكتاب المقدس، أشعيا ٢-٤(
    Les paroles d'Isaïe, UN إن كلمات أشعيا:
    Une nation contre une nation ne portera plus l'épée, et ils n'apprendront plus la guerre. > > (Isaïe 2:4) UN " فيضربون سيوفهم سككا وأسنتهم مناجل، فلا ترفع أمة على أمة سيفاً، ولا يتعلمون الحرب من بعد " (أشعيا 4:2)
    Selon les paroles du prophète hébreu Isaïe : UN وكما قال نبي إسرائيل، أشعيا:
    Que dit Isaïe ? Open Subtitles ماذا قال أشعيا ؟
    Moïse, Elie, Isaïe, touchez ma bouche, Open Subtitles موسى .. إلياس .. أشعيا
    Comme le Secrétaire général, Kofi Annan, reprenant les paroles d'Esaïe, l'a déclaré récemment : UN وحسبما قال اﻷمين العام كوفي عنان مؤخرا، فإن عبارات أشعيا
    «De leurs glaives, ils forgeront des hoyaux, et de leurs lances des serpes : une nation ne tirera plus l'épée contre une autre, et l'on n'apprendra plus la guerre.» (La Bible, Esaïe 2:4) UN " فيضربون سيوفهم سككا وأسنتهم مناجل فلا ترفع أمة على أمة سيفا ولا يتعلمون الحرب من بعد " . )الكتاب المقدس، أشعيا ٢/٤(
    En 2006, l'Association a travaillé avec l'acteur Isaiah Washington, dans le domaine des questions de santé, d'éducation et autres, en Sierra Leone. UN وفي عام 2006، عملت الجمعية أيضا مع الممثل أشعيا واشنطن لمواجهة الاحتياجات الصحية والتعليمية وغيرها من التحديات القائمة في سيراليون.
    Le prophète Ésaïe a parlé de ces tentatives en ces termes : UN وقد عبر النبي أشعيا عن هذا السعي عندما قال:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more