Les doigts se sont ossifiés, ils sont recourbés en griffes. | Open Subtitles | أصابعها متحجرة. ومثنية على شكل مخالب غير متحركة |
Elle s'est coupé les doigts pour me faire accuser de meurtre. | Open Subtitles | لقد قطعت تلك المرأة أصابعها لتلفيق تهمة قتل لي |
Elle s'est tranché deux doigts pour faire accuser quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | تلك المرآة قطعت اثنان من أصابعها لتورط أحدهم |
Ou mettez vos doigts dans mes oreilles pour que je puisse dormir parce que j'ai littéralement tout tenté. | Open Subtitles | أو تدخل أصابعها في أُذناي لكي يمكنّني الحصول على بعض النوم لأنّني جربتُ كلَّ شّيءٍ حرفيًا |
Dans la barrière... où j'ai attaché ma mère pour... avant que je coupe ses doigts. | Open Subtitles | السياج السياج التي ربطت أمي فيه قبل أن أقطع أصابعها |
Ce sont ses doigts potelés qui tirent les ficelles. | Open Subtitles | آثار أصابعها القصيرة والبدينة موجودة في كل كلمة |
Le légiste a pu relever les empreintes de ses trois doigts ressortis à la surface. | Open Subtitles | لأن الطبيبة الشرعية تمكّنت من مطابقة البصمات خلال ثلاثة من أصابعها برزت عبر السطح |
Quand vous parlez, elle tape, quand je parle, ses doigts deviennent paralysés, ou je ne sais pas quoi. | Open Subtitles | عندما تتحدثون تبدأ بالكتابة وعندما أتحدث, تتوقف أصابعها, وكأنها مشلولة أو ماشابه. |
Elle avait toutes ces informations à droite au bout de ses doigts, et n'a pas eu la possibilité d'y accéder, de comprendre sa relation à l'information. | Open Subtitles | لديها كل هذه المعلومات على أطراف أصابعها ولم تكن قادرة على الولوج لها لفهم علاقتها بهذه المعلومات |
J'aimerais qu'on me masse la tête et je parie que ses doigts seraient super. | Open Subtitles | أريد من تدلك لي رأسي. و هي توحي بأن أصابعها رائعة جداً. |
Devant un piano, ses doigts virevoltaient. | Open Subtitles | حينما كانت تجلس على البيانو، تكاد أصابعها أن تحلّق. |
Elle a des doigts énormes pour une femme, c'est en partie ce qui l'a tuée. | Open Subtitles | كانت أصابعها ضخمة بالنسبة لإمرأة و كان ذلك جزئاً مما قتلها |
Les doigts de ses mains et de ses pieds sont comme des grains de riz. | Open Subtitles | أصابعها وأصابع قدميها مثل أرز الكريسبيس الصغير |
J'aime voir ses doigts danser quand elle entend de la harpe, comme si c'était elle qui jouait. | Open Subtitles | أستمتع عندما تجعلها موسيقى القيثارة تحرك أصابعها كما لو أنها تعزف معها. |
Les traces aux extrémités des phalanges ont été causées par le couteau qui lui a ôté la pulpe des doigts. | Open Subtitles | الأضرار التي لحقت بالسلاميات التي تمّ غرزها في عظام إصبعها كان سببها استخدام القاتل سكين لإزالة أظافر أصابعها |
Je n'ai pas trouvé de trace sur ses doigts qui indique qu'elle portait une bague de fiançailles ou une alliance. | Open Subtitles | لم أجد أي خطوط على أصابعها للإشارة أنها كانت ترتدي المشاركة أو خواتم الزفاف. بلوس: |
Chaque muscle qu'elle touche... suinte... sous ses doigts de satin. | Open Subtitles | كل عضلة لمستها كانت تئزّ، تحت أصابعها الناعمة الحريرية |
Elle dormit d'abord dans mon cercueil, ses doigts pris dans mes cheveux. | Open Subtitles | في البداية كانت تنام في تابوتي كانت تحيط أصابعها الصغيرة حول شعري |
Elle se tournait les pouces, sénile qu'elle était. | Open Subtitles | كانت تتحسس أصابعها وتتصرف كالعجزة |
Elle bouge ses orteils parfois, mais le médecin pense que ça pourrait être des réflexes. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّها تقوم بتحريك أصابعها أحياناً ولكن الطبيب يعتقد أنّها من الممكن أن تكون لا إرادية |
Ça va sembler étrange, mais avait-elle du vernis vert sur ses ongles ? | Open Subtitles | حسناَ , سيبدو الأمر غريباَ لكنها هل كانت واضعة صبغ أظافر بلون أخضر في أصابعها ؟ |