"أصدقاء جدد" - Translation from Arabic to French

    • nouveaux amis
        
    • nouvelles amies
        
    • des amis
        
    • nouveaux potes
        
    C'est triste, mais on peut toujours se faire de nouveaux amis. Open Subtitles هذا محزن, لكن نستطيع دائما العثور على أصدقاء جدد.
    Je viens de me faire 3 nouveaux amis. J'avais tort, pour ces box à thèmes. Open Subtitles لقد قابلت للتو ثلاث أصدقاء جدد لربما كنت مخطئة بخصوص الشخصيات الجديدة
    On dirait que mon futur beau-père s'est fait de nouveaux amis. Open Subtitles يبدو ان نسيبي المستقبلي قد تعرف على أصدقاء جدد
    Choquée, abasourdie, comme j'ai besoin de nouvelles amies. Open Subtitles مُذهلة, مُصدومة, مثل أنا بحاجة الى أصدقاء جدد
    Et d'ici là, j'aurai un nouveau boulot, des amis, dans une nouvelle ville où vous et vos espions ne me trouveront pas. Open Subtitles و في هذه السنة، سأجد عملاً جديداً و أصدقاء جدد بمدينة جديدة لا يمكن لجواسيسكم أن يجدوني فيها
    Je repars à zéro et me fais de nouveaux amis. Open Subtitles ،إنني أبدأ بداية جديدة وأتعرف إلى أصدقاء جدد
    Je n'essaie pas de trouver de nouveaux amis, tu me comprends ? Open Subtitles لا أحاول التعرف على أصدقاء جدد هل تفهمني ؟
    À cause de mes potes qui ont agi comme de sales cons, je vais me faire de nouveaux amis. Open Subtitles نظراً لكون جميع أصدقائي أولاد عاهرة بغيضين قررت إيجاد أصدقاء جدد
    Malcolm t'a forcé à le laisser en échange de nouveaux amis comme Neese. Open Subtitles لكن مالكوم أرغمك على تركه بمقابل أصدقاء جدد مثل نيس
    Pourquoi tu ne lui dis pas comment tu t'es fais tous tes nouveaux amis à New York? Open Subtitles تقول له كيف حصلت على أصدقاء جدد في نيويورك
    Je tourne le dos cinq minutes et tu te fais des nouveaux amis. Open Subtitles بعد رحيلي أصبح لديك أصدقاء جدد فجأة. بل واخترت رجلاً جديدًا.
    Tu auras une nouvelle maison, de nouveaux amis, une nouvelle vie. Open Subtitles لن يمر الكثير من الوقت، حتى تحظين بمنزل جديد أصدقاء جدد ، حياة جديدة.
    Montrer à mes parents que je me suis vraiment fait de nouveaux amis. Open Subtitles ليرى والديّ أنني بالفعل حصلت على أصدقاء جدد
    Donc, je n'ai pas vraiment besoin de nouveaux amis maintenant, n'est-ce pas ? Open Subtitles لذا لا أحتاج لأيّ أصدقاء جدد الآن، أليس كذلك؟
    J'en déduis que vous avez trouvé de nouveaux amis ? Open Subtitles حسب فهمي انك وجدت أصدقاء جدد 475 00: 21: 04,988
    Tu pourrais rencontrer de nouveaux amis, peut-être même une fille. Open Subtitles يمكننا مقابلة أصدقاء جدد يمكنك حتى التعرف على فتاة جديدة
    Maman me dit toujours de me faire de nouveaux amis. Open Subtitles تقول لى أمى دائما أنه علي كسب أصدقاء جدد
    J'espère que vous les accueillerez correctement, comme on accueille un frère ou de nouveaux amis. Open Subtitles أرجوا أن ترحبوا بهم ترحيباً حاراً كأنهم إخوتكم، أو أصدقاء جدد
    Mais maintenant, tu veux te faire de nouvelles amies, c'est ça ? Open Subtitles ولكنكِ ذهبتِ لإيجاد أصدقاء جدد أليس كذلك؟
    Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux. UN وبعضهم من أصدقائنا المقربين القدامي؛ وبعضهم أصدقاء جدد.
    Tu t'es fait de nouveaux potes là-bas ? Open Subtitles هل إكتسبت أصدقاء جدد هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more