"أصلاحه" - Translation from Arabic to French

    • réparer
        
    Ils essaient de réparer. Il se peut qu'on manque de temps. Open Subtitles إنهم يحاولون الآن أصلاحه ولكن ربما يستنفذ الوقت منا
    Et je sais que c'est un erreur facile, mais c'est aussi facile à réparer, et c'est très important pour moi." Open Subtitles و أعرف أن هذا خطأ سهل الوقع به لاكن أصلاحه أمر سهل أيضا وهو أمر مهم بالنسبة لي
    Dites-moi comment vous l'avez détraqué et comment le réparer. Open Subtitles أريد أن أعرف لما أفسدته وكيف أستطيع أصلاحه
    La sonnette marchait plus et ils ont pas réussi à la réparer. Open Subtitles لقد تعطل الجرسَ هذا الصباحِ , وهم لا يَستطيعونَ أصلاحه.
    J'ai vraiment peur d'avoir détruis quelque chose que je ne suis pas en mesure de réparer. Open Subtitles أنا خائفة من أننى قد كسرت شىء لن أكون قادرة على أصلاحه
    On pourra peut-être jamais la réparer en entier. Open Subtitles الحقيقة هى , انه لا يمكننا أصلاحه بالكامل
    - Cela signifie que vous avez fait une erreur, et maintenant vous devez la réparer avant qu'elle ne détruise mon mariage. Open Subtitles -ماذا تقصدين ؟ قصدي هو أنكِ أرتكبتِ خطأ, والآن يجب عليكِ أصلاحه قبل أن يدمر زواجي.
    Notre objectif est de réparer ce que vous avez détruit. Open Subtitles هدف مهمتنا هو أصلاحه مهما كلفكم الأمر
    Tu as réussi à les réparer ? Open Subtitles اووخ هل تمكنت من أصلاحه ؟
    Impossible à réparer. Open Subtitles ومن المستحيل أصلاحه
    Vous pourriez peut-être le réparer. Open Subtitles حسناً , ربما يمكنكَ أصلاحه.
    - Je pensais tout réparer. Open Subtitles - يمكنني أصلاحه - جيـد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more