"أصلحها" - Translation from Arabic to French

    • réparer
        
    • répare
        
    • réparé
        
    • arranger
        
    • Répare-le
        
    • répare-la
        
    • a réparée
        
    • Réparez-le
        
    Si vous n'avez pas de voiture à réparer, je ne peux pas vous aider. Open Subtitles والآن ليس لديكما سيارة كي أصلحها فلا يمكنني مساعدتكما
    Elle me demandait de la réparer et de la faire rouler à nouveau pour me permettre de partir... quelque part... Open Subtitles قالت أنها تريد أن أصلحها أن أعيد تشغيلها أن يُركب ويقاد بها
    Non, réparer , elle va préavis si les chanson sonne faux . Open Subtitles كلا أصلحها , سوف تعلم إن كان الصوت سيئاً
    répare ça avant que ce type rende l'âme. Open Subtitles أصلحها قبل أن يقابل هذا الرجل خالقه
    Mais quand je l'aurai réparé, il sera utilisable. Open Subtitles لكن بمجرد أن أصلحها ستكون قادره
    Je devrais regarder, si ça se casse encore, je pourrai l'arranger. Open Subtitles ربما عليَّ المشاهدة حتى أصلحها عندما تنكسر ثانيةً
    - C'est ce que j'essaie de dire! - Arrête de parler et Répare-le! Open Subtitles هذا ما أحاول أن أخبرك به توقف عن الكلام و أصلحها
    répare-la ! Ces connards vont pas attendre. Open Subtitles أصلحها انهن لن ينتظرن كثيراً
    Le break avait apparemment le même problème, mais le garage l'a réparée le lendemain. Open Subtitles السيارة السياحية لها نفس المشكل ،تقريبا لكن المستودع أصلحها في اليوم .الموالي
    Je n'ai pas besoin de voir. Réparez-le. Open Subtitles لا أريد أن أرى أي شيء، أصلحها وحسب
    Je conduisais aux abords du restaurant et je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que vous n'aviez pas fait réparer la bosse sur la voiture. Open Subtitles كنت أقود بجانب المطعم وقد لاحظت بأنك لم تصلح البعجة على السيارة. كلا لم أصلحها.
    Quatre violations et sept jours pour réparer, ou ils vont me fermer. Open Subtitles أربع مخالفات ومهلة سبعة أيّام لكي أصلحها وإلّا أغلقوا مطعمي
    Presque un mois que c'est comme ça. À chaque fois j'oublie de réparer. Open Subtitles انها على هذا الحال منذ شهر وأنسى أن أصلحها
    Et même si je pouvais avoir des pièces de rechange, ce qui n'est pas le cas, je doute pouvoir réparer. Open Subtitles حتى إذا وصلت لقطع الغيار لن أستطيع أن أصلحها
    Pour échapper à ces extraterrestres, on a besoin des conventionnels, et je dois les réparer à temps. Open Subtitles لننجوَ منهم، فسنتحاج لمحركات المدى المتوسط، يجب أن أصلحها قبل ذلك.
    À moi de la réparer. Open Subtitles ومن مسؤوليتي أن أصلحها.
    Une minute, j'ai des ordinateurs à réparer. Open Subtitles دقيقة واحدة عندي حاسبات أصلحها
    Chapeau Melon a l'autre. Alors, il faut que quelqu'un la répare. Open Subtitles فكرة جيدة , أنت ذكي , أنت أصلحها
    répare juste ce qu'il faut pour qu'elle roule. Open Subtitles فقط أصلحها بما يجعلها تدور من جديد
    C'est bizarre. Il l'a réparé si vite ? Open Subtitles هذا غريب , كيف أصلحها بهذه السرعة ؟
    Le chef l'a réparé quand vous dormiez. Open Subtitles الزعيم أصلحها بينما كنتم نائمين
    Viens ici, laisse moi arranger ça. Tu as plié ça n'importe comment... Open Subtitles تعال هنا، دعني أصلحها لك لقد وضعتها بشكل خاطئ
    J'ai payé l'un de vous pour l'installer. Répare-le. Open Subtitles دفعت لأحدكم أن ينصبها , أصلحها وحسب
    Alors, répare-la. Bon Dieu de merde. Open Subtitles أصلحها إذن اللعنة
    Ouais, mais c'est Eirik qui l'a réparée. Open Subtitles بالطبع لكن إيريك هو الذي أصلحها
    - Réparez-le. Open Subtitles - حسناً ، أصلحها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more