L’autopsie pratiquée sur ordre du Ministère de la justice a montré qu’il avait les six premières côtes cassées du côté gauche. | UN | وأظهر التشريح الذي أجري لجثته بناء على طلب وزير العدل أن ستة أضلع متتالية في أعلى الجهة اليسرى من صدره كانت مكسورة. |
Combien de temps avant qu'elle ne termine, à l'hôpital, avec trois côtes cassées et une fracture du crâne, ou pire ? | Open Subtitles | لكم من الوقت قبل أن تنتهي بالمستشفى بثلاثة أضلع مكسورة وجمجمة مهشمة أو أسوأ |
Trois côtes. Orbite fracturée. Tympan perforé. | Open Subtitles | ثلاث أضلع مكسورة ، كسر بعظام العين وثقب بالطبلة |
Et moi, je prends la côte de porc avec les pommes de terre au four. | Open Subtitles | وأريد أضلع اللحم مع البطاطا المخبوزة |
Je n'y suis pas retourné depuis qu'ils ont rénovés, mais le vieux Grant servait un de ces faux-filet. | Open Subtitles | لمْ أزره منذ تمّ تجديده، لكن المطعم القديم يُقدّم قطع أضلع مُمتازة. |
Je vais préparer des côtelettes. | Open Subtitles | سأحضر بعض أضلع الخروف |
J'ai huit côtes cassées... un bras et une jambe fracturés. | Open Subtitles | ثمانية أضلع مكسورة قدم مكسورة ويد مكسورة فماذا تعتقد أن يكون شعوري؟ |
3 côtes cassées, le fémur et le pelvis fracturé, multiples contusions et abrasions, et le coup de grâce : | Open Subtitles | ثلاث أضلع مكسورين كسر عظم الفخذ والحوض. عدد لا يحصى من الكدمات و الرضوض |
Il a une commotion cérébrale, des contusions et quatre côtes cassées, mais son état est stable. | Open Subtitles | لديه ارتجاج و كدمات و أربعة أضلع مكسورة لكن حالته مستقرة |
Vous avez un pneumothorax, trois côtes cassées et une commotion cérébrale, mais le docteur a dit que tu iras bien. | Open Subtitles | لديك استرواح صدريّ و3 أضلع مكسورة وارتجاج، لكنّ الطبيب قال أنّكَ ستكون بخير. |
J'ai un bras cassé, trois côtes fêlées, sept points de suture sous l'aisselle. | Open Subtitles | لديّ ذراع مكسور، ثلاث أضلع بها شروخ، لديّ سبع غرز تحت إبْطّي. |
Tu crois qu'il y a de quoi manger sur les côtes du petit ? | Open Subtitles | أتظن أنّ أضلع هذا الولد صغيرة جداً لتؤكل؟ |
Deux agents de police, identifiés, lui auraient donné à plusieurs reprises des coups de poing et des coups de pied, à la suite de quoi il se serait évanoui; au Centre des urgences médicales de Novi Sad, on aurait diagnostiqué plusieurs côtes brisées. | UN | وادعي بأن اثنين من أفراد الشرطة معروفي الهوية لكماه وركلاه مرارا وتكرارا مما أسفر عن إغمائه، وبيّن التشخيص في مركز العلاج الطارئ في نوفي ساد بأنه أصيب بكسر في عدة أضلع. |
Il y a six semaines, il a laissé Danny le nez ensanglanté, des yeux au beurre noir et côtes cassées. | Open Subtitles | منذ ست أسابيع , ترك (داني) بأنفاً تُنزف الدماء و كدمات حول العين و أضلع مكسورة |
Ce sont les côtes de porc qui te donnent mal au ventre? | Open Subtitles | هل أصابتك أضلع الخنزير بآلام بالمعدة؟ |
Très bien. Euh, côtes barbecue, purée de pommes de terre, purée de pommes de terre à l'ail. | Open Subtitles | حسنٌ، أضلع مشويّة، وبطاطس مهروسة |
Alors, oui ou non, la côte de porc? | Open Subtitles | اذن هل اجلب أضلع اللحم أم لا؟ |
Viens par ici. Pas de côte cassée. | Open Subtitles | تعالي إلى هنا لا أضلع مكسورة |
Je mourrai pour un faux-filet. | Open Subtitles | أنا متلهف لتناول أضلع |
- Pourtant, tu aimes mes côtelettes. | Open Subtitles | تعجبك دائماً أضلع اللحم التي أعدها |
Je veux du porc, le porc, c'est trop fort, je I'adore! | Open Subtitles | أريد إستعادة طفلي ، إستعادة طفلي إستعادة طفلي أريد إستعادة طفلي ، إستعادة طفلي ، أضلع |