"أطارد" - Translation from Arabic to French

    • poursuis
        
    • chasse
        
    • poursuivais
        
    • chasser
        
    • cours après
        
    • chassé
        
    • pourchasse
        
    • pourchassais
        
    • courir après
        
    • courais après
        
    • traquer
        
    • poursuivi
        
    • pourchassé
        
    • poursuivre
        
    • traqué
        
    - Où allez-vous ? Je poursuis quelqu'un ou je suis poursuivie. Open Subtitles لقد كنت أطارد شخصاً أو كنت مطاردة من قبله
    Je chasse des salauds sur la planète entière, faisant des millions de dollars. Open Subtitles أنا أطارد الأشخاص القذرين .في كافة أنحاء العالم .وأكسب ملايين الدولارات
    Rarement là, je poursuivais ma carrière à la CIA. Open Subtitles لم أكُن بجواره حينها كُنت أطارد علمى فى وكالة الإستخبارات المركزية
    J'ai passé trop longtemps à chasser mon crocodile pour abandonner maintenant. Open Subtitles أمضيت زمناً طويلاً أطارد تمساحي لدرجة تمنعني مِن التوقّف الآن
    J'ai des fragments, des bouts de souvenir, auxquels je ne fais pas confiance, et tant que je ne le peux pas, je cours après du vent. Open Subtitles لدي قطع شظايا ذكريات التي لا يمكنني ان أثق بها وحتى أستطيع، أنا أطارد مجرد خيال
    Parce que j'en ai chassé un qui s'est révélé être deux il y a quelques années. Open Subtitles لأنني قمت أطارد أحدهم واتضح الأمر أنهم إثنين منذ عدة سنوات
    C'est difficile à croire, le mois dernier j'étais un intérimaire, et maintenant je pourchasse un trafiquant de drogues. Open Subtitles من الصعب التصديق، أنني كنت موظفًا مؤقتًا الشهر الماضي، والآن أطارد تجار المخدرات
    Je me suis caché ici une fois quand je pourchassais un éveillé. Open Subtitles لقد اختبأت هنا ذات مرة عندما كنت أطارد أحد الوافدين الجديد
    Je me suis habitué à aller lire les articles sur internet, mais j'ai l'impression de courir après. Open Subtitles لقد تعودت على قراءة الأخبار من الانترنت ولكنني أشعر أنني أطارد الأخبار دائماً، بطريقة ما
    Donc, je courais après les pigeons, tandis qu'elle hurlait à tue-tête. Open Subtitles رحت أطارد الحمامات بطول الشارع، وهي تصرخ بكل قوتها،
    Au moins je poursuis ce train et pas le contraire. Open Subtitles على الأقل، أنا أطارد القطار بدلا من أن يطاردني
    Incroyable. Tu te fâches quand je poursuis des monstres. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنكِ توبّخيني عندما أطارد الوحوش لوحدي
    Regarde, c'est le point je ne chasse pas mon cul sur tous les Badlands. Open Subtitles وهذا هو المقصد أنا لا أطارد الهواء عبر البلاد
    J'ai pris en chasse un pick-up Ford 150 noir. Appelez la police de l'Etat. Open Subtitles أنا أطارد شاحنة فورد سوداء أتصل بشرطة الولاية
    {\pos(200,225)}Je poursuivais qui ? Des ninjas en moto ? Open Subtitles إذن من كنت أطارد ، النينجا راكبوا الدراجات النارية؟
    10 ans que je poursuivais le mauvais gars. Open Subtitles خلال 10 سنوات كنت أطارد الشخص الخاطئ
    Ou vous m'avez envoyé chasser des fantômes pour m'éloigner de la ville. Open Subtitles أو أنك جعلتني أطارد الأشباح لإخراجي من البلدة
    "Je cours après un cerf. Un sanglier me pourchasse." Open Subtitles "أطارد غزالاً فأجد نفسي مطارداً من خنزير"
    Sam, j'ai chassé pas mal de chose pour te dire que j'ai un mauvais présentiment. Open Subtitles سام لقد كنت أطارد بما يكفي لأصدّق شعورا كهذا
    Je pourchasse l'Avatar. Mon père comprendra mon retour. Open Subtitles أنا أطارد الآفاتار , سيتفهم أبي سبب عودتي
    Je te l'ai dit, je pourchassais Monsieur Raton-laveur. Open Subtitles لقد اخبرتك, لقد كنت أطارد السيد راكون
    J'ai passé ma vie à courir après les choses, à frapper aux portes. Open Subtitles كرست حياتي كلها أطارد وراء أشياءٍ وأطرق أبواباً
    Je courais après un rêve dans lequel je pouvais aider la police. Open Subtitles كنت أطارد اعتقادًا خياليًّا سحيفًا بأن بوسعي مساعدة الشرطة.
    D'accord, je vais traquer ce Kevorkian en herbe, et m'en débarrasser. Open Subtitles حسناً أنا سوف أطارد كيفوركيان المتمني وسوف أقتله
    J'ai poursuivi ces coureurs dans le 13e durant dix ans. Open Subtitles لقد كنت أطارد هؤلاء المتسابقين في المنطقة الثالثة عشر لمدة عشر سنوات
    Je veux dire, si je pourchassé des voyous de mon ancien quartier la seule couleur qu'il verrait c'est bleu. Open Subtitles أعني، إذا كنت أطارد بعض المجرمين من خلال الحواري القديمه اللون الوحيد الذي سيرونه هو الأزرق
    J'ai passé trois ans de ma vie à poursuivre ce type. Open Subtitles قضيت السنوات الثلاث الأخيرة من حياتي، أطارد ذلك الرجل
    Pendant des années, j'ai traqué cette partie manquante... Une chose connue comme étant la dague du Ténébreux. Open Subtitles بقيت لسنوات أطارد جزأه الناقص وهو شيء يدعى خنجر القاتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more