"أطرح عليك" - Translation from Arabic to French

    • vous poser
        
    • te poser
        
    • Dis-moi
        
    • question
        
    • questions
        
    • te poserai
        
    J'aimerais vous poser des questions au sujet de votre fille, Camille. Open Subtitles أود أن أطرح عليك بعض الأسئلة عن ابنتك، كميل.
    Tout est prêt. On doit juste vous brancher. Je peux vous poser une question ? Open Subtitles كل شيء جاهز، ماعلينا إلّا إدخالك وحسب أيمكنني أن أطرح عليك سؤالاً؟
    Je voudrais vous poser quelques questions à propos de Stephanie Cordell. Open Subtitles أود أن أطرح عليك بعض الأسئلة حول ستيفاني كورديل.
    Je peux te poser une question insultante ? Open Subtitles هل أستطيع أن أطرح عليك سؤالاً قد تجده مهيناً؟
    Je voulais te poser une question sur mon éducation. Open Subtitles أتيت لأنني أردت أن أطرح عليك سؤالاً بخصوص تعليمي.
    Laisse moi te poser une question. Open Subtitles أوه، هذا صحيح؟ حسنا، ثم اسمحوا لي أن أطرح عليك سؤالا:
    Je veux vous poser la question que tous nos téléspectateurs se posent. Open Subtitles أريد أن أطرح عليك السؤال الذي يتساءل عنه كل من يشاهدنا الآن على الأرجح
    Je me demandais si je pouvais vous poser quelques questions. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان يمكنني أن أطرح عليك بعض الأسئلة.
    Et notre travail est de protéger les gens, donc, maintenant, laissez-moi vous poser une question. Open Subtitles ومهمتنا هي لحماية الناس، والآن، اسمحوا لي أن أطرح عليك سؤالا.
    Maintenant puis-je vous poser une question, Mme la Vice-Présidente ? Open Subtitles الآن هل بإمكاني أن أطرح عليك سؤالًا يا سيدتي نائبة الرئيس ؟
    Et je me demandais si je pouvais vous poser quelques questions. Bien sûr. Open Subtitles و أتساءل اذا كنتُ أستطيع أن أطرح عليك بعض الأسئلة
    Je suis détective privé et je... je me demandais si je pouvais vous poser quelques questions sur la nuit du 5 mai. Open Subtitles أنا محقق وكنت أتساءل ما إذا أستطيع أن أطرح عليك بعض الأسئلة بخصوص ليلة الخامس من مايو؟
    Je souhaiterais... vous poser quelques questions à propos de votre bal de charité. Open Subtitles أود أن أطرح عليك بعض الأسئلة بشأن حفلتك الخيرية.
    FBI J'ai quelques questions à vous poser à propos de votre comportement quand c'est arrivé. Open Subtitles أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة حول سلوكك عندما حصل ذلك.
    - Salut toi-même. Je voudrais te poser une question, mais s'il te plaît, sois franc. Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالا يا رجل وكن صادقاً معي رجاءاً.
    Je veux te poser des questions. Open Subtitles .. أنا هنا فقط كي أطرح عليك بعض الاسئلة مثل
    J'ai besoin de parler à Gretchen. Je peux te poser une question ? Open Subtitles انا اريد التحدث إلى جريتشين هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالا؟
    Laisse-moi juste venir te poser quelques questions. Open Subtitles دعني أذهب معك , و أطرح عليك بعضا من الأسئلة فقط
    OK je vais te poser quelques questions rapidement. Open Subtitles حسنا، إذا، دعني أطرح عليك بضعة أسئلة سريعة.
    Je suis désolée, je voulais te poser des tas de questions et je n'ai fait que parler. Open Subtitles أنا آسف جدّاً. لقد أردت أن أطرح عليك آلاف الأسئلة، و كلّ ما فعلته هو الثرثرة
    Dis-moi, quand on sortait ensemble, tu jouissais ? Open Subtitles أردت أن أطرح عليك سؤالاً، عندما كنا نتواعد، هل شعرت بأية لذة جماع؟
    J'ai une question pour toi. As-tu peur de moi ? Open Subtitles دعيني أطرح عليك سؤالاً هل أنت خائفة مني؟
    Alors tu devrais vouloir y penser la prochaine fois que je te poserai une question. Open Subtitles فضع ذلك بحسبانك حين أطرح عليك سؤالًا تاليًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more