"أطرف" - Translation from Arabic to French

    • plus drôle
        
    • clignez
        
    • marrant
        
    Je dois être honnête, Bruce, tu n'es pas le clown le plus drôle du monde. Open Subtitles لأكون صادقا بروس أنت لا تجعل العالم أطرف مهرج
    Je veux que tu penses au truc le plus drôle qui te soit déjà arrivé, et que tu joues ce scénario dans ta tête pendant que tu marches jusqu'à cette fille avec le bikini jaune juste là. Open Subtitles أريدك أن تفكر في أطرف شيء حدث لك في حياتك و أن تتذكر السينارو في ذهنك أثناء قصدك لتلك الفتاة
    C'est vraiment la chose la plus drôle. Open Subtitles هذا على محمل الجد أطرف شيء من أي وقت مضى.
    Avec mon autre frère, on éclate de rire c'était le truc le plus drôle qu'on avait jamais entendu. Open Subtitles و ضحكت أنا و أخي و كأنه أطرف ما قيل بالعالم, لأن تلك اللحظة كانت أنسب لحظة
    Si vous en avez, pas la peine de dire oui, clignez juste des yeux. Open Subtitles إن كنت تحمل قليلا منه الآن، لست مضطرا لتجيب بنعم. أطرف بعينك فحسب
    T'as jamais rien dit d'aussi marrant. Open Subtitles يا إلهي، هذا هو أطرف شيء قلته من اي وقت مضى
    Le plus drôle du monde ? Prince des tartes ? Open Subtitles أطرف رجل على قيد الحياة ، أمير الفطائر...
    Je pense que c'est la chose la plus drôle que je n'ai jamais lue. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت أطرف ما قرأت على الإطلاق.
    Mon invité est l'homme le plus drôle, à part moi, M. Dick Gregory. Open Subtitles ضيفي هو أطرف الرجل وأنا أعلم غيري، السيد ديك غريغوري.
    Et vous pourriez bien devenir le plus drôle d'entre tous. Open Subtitles ومن يدري قد تتحول لتكون أطرف من جميع المهرجين
    Je croyais que ce serait drôle le plus drôle de mon histoire. Open Subtitles ظننت أنه كان موقفاً طريفاً أطرف جزء من قصتي
    Personne n'avait jamais rien entendu de plus drôle. Open Subtitles الجميع ضحك كما لو أنه أطرف شيء سمعوه
    L'aîné, je vous le dit, il pensait que le truc le plus drôle serait de me prendre la tête et de me la fourrer... Open Subtitles الأكبر، سأقول لك، لقد ظنّ أنّه أطرف شيءٍ، بأن يضرب رأسي، وأن يدفعوني...
    Jenna m'a accusée d'essayer de la détruire parce que son texte ne contenait aucun son "k", qui selon elle, est le plus drôle des sons. Open Subtitles جينا" إتهمتني بمحاولة تدميرها" لأن جمل حوارها ليس بها أى أصوات "حرف "ك و الذي تعتقد أنه أطرف الأصوات
    Je vais envoyer cette cassette au "Fermier américain le plus drôle". Open Subtitles أتعلمين؟ سأرسل ذلك الشريط إلى برنامج "أطرف مزارعي (أميركا)"
    Je ne dirais pas que c'est la plus drôle que j'aie entendue. Open Subtitles لا يمكننى أن أقول أنه أطرف شئ سمعته
    Zoé... tu es... la personne la plus drôle... qui existe. Open Subtitles زوي، وأنت ... أطرف شخص، من أي وقت مضى.
    Le truc le plus drôle que j'ai jamais vu. Open Subtitles لقد كان أطرف شيئ رأيته
    Littéralement le plus drôle des pubis Open Subtitles حرفيا أطرف pube أو يجرؤ أي وقت مضى.
    Très bien, si vous m'entendez, ne bougez pas, clignez deux fois des yeux Open Subtitles إذا أمكنك سماعي , لا تتحرك أطرف بعينك مرتين
    Tu étais plus marrant quand tu étais plus gros. Open Subtitles نعم، لقد كنت أطرف لما كنت بديناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more