"أطر الاستثمار" - Translation from Arabic to French

    • cadres d'investissement
        
    • des cadres d'investissements
        
    • les cadres d'investissements
        
    • leur cadre d'investissement
        
    • cadres de financement
        
    • stratégies de financement
        
    Les pays parties acceptent les organisations de la société civile comme partenaires de l'élaboration et de la mise en œuvre des cadres d'investissement intégrés. UN :: اعتراف البلدان الأطراف بدور منظمات المجتمع المدني كشريكة في وضع أطر الاستثمار المتكاملة وتنفيذها.
    Il faudrait envisager à l'avenir de rendre compte des progrès accomplis dans la mise en œuvre des cadres d'investissement. UN وينبغي النظر في المستقبل في تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ أطر الاستثمار.
    Nombre de cadres d'investissement intégrés dont la mise en place a été appuyée par des pays développés parties (pays développés parties) UN عدد أطر الاستثمار المتكاملة التي دعمت استحداثها بلدان أطراف متقدمة
    a) Aider les pays parties à mettre en place des cadres d'investissements intégrés face à la désertification, la dégradation des terres et la sécheresse, et en matière de gestion durable des terres; UN (أ) دعم البلدان الأطراف لتحقيق أطر الاستثمار المتكاملة للتصدي للتصحر وتردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي؛
    Seuls les cadres d'investissements établis conformément aux directives définies dans des stratégies de financement intégrées doivent être pris en compte. UN يتم النظر فقط إلى أطر الاستثمار المعدة من قبل إستراتيجية التمويل المتكامل.
    Ces informations seront complétées par la présentation de rapport d'autres entités concernées sur l'établissement de cadres d'investissement intégrés à l'échelle nationale, sous-régionale et régionale. UN سوف يتم استيفاء هذه المعلومات عن طريق التقارير المتاحة من جانب الكيانات الأخرى المختصة برفع التقارير بشأن أطر الاستثمار المتكامل على المستويات الوطنية، ودون الإقليمية والإقليمية.
    Seuls les cadres d'investissement élaborés conformément aux directives définies dans le cadre des stratégies de financement doivent être pris en compte. UN يتم النظر في أطر الاستثمار المعدة بجانب المبادئ التوجيهية التي وضعتها استراتيجية التمويل المتكامل.
    Une distinction doit être opérée entre les cadres d'investissement intégrés établis conformément à la SFI définie par le mécanisme mondial et ceux correspondant à d'autres stratégies de financement intégrées. UN يجب التفريق بين أطر الاستثمار المتكاملة الموضوعة في إطار إستراتيجية التمويل المتكاملة التي وضعتها الآلية العالمية وغيرها من الأطر الموضوعة في إطار إستراتيجيات التمويل المتكاملة الأخرى
    cadres d'investissement intégrés établis conformément à la SFI définie par le mécanisme mondial UN أطر الاستثمار المتكاملة الموضوعة في إطار إستراتيجية التمويل المتكاملة من قبل الآلية العالمية
    cadres d'investissement intégrés correspondants à d'autres stratégies de financement intégrées UN أطر الاستثمار المتكاملة الموضوعة في إطار إستراتيجية التمويل المتكاملة الأخرى
    Aide à l'élaboration de cadres d'investissement intégrés aux niveaux régional et sous-régional UN المساعدة في وضع أطر الاستثمار المتكاملة الإقليمية ودون الإقليمية
    Les pays parties reconnaissent le rôle des OSC en tant que partenaires pour l'élaboration et la mise en œuvre de cadres d'investissement intégrés UN اعتراف الدول الأطراف بدور منظمات المجتمع المدني بوصفها شريكة في تنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة
    Calcul: compter les cadres d'investissement intégrés élaborés par les pays parties touchés et par les entités sous-régionales et régionales. UN الحساب: احسب أطر الاستثمار المتكاملة التي وضعتها البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية.
    Augmentation du nombre de cadres d'investissement intégrés (CII)/stratégies de financement intégrées (SFI) élaborés avec le soutien du Mécanisme mondial UN زيادة عدد أطر الاستثمار المتكاملة/استراتيجيات التمويل المتكاملة المعدة بدعم من الآلية العالمية
    Concernant la contribution nationale à la cible, le Mécanisme mondial a dit qu'il était en train de mettre en place des mesures concrètes pour accroître la participation des OSC et des institutions scientifiques et technologiques dans les cadres d'investissement. UN وفيما يخص المساهمة الوطنية في تحقيق الهدف، أشارت الآلية العالمية إلى أنها تتخذ تدابير ملموسة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في أطر الاستثمار.
    B. Étude des difficultés rencontrées par les pays parties touchés lors de l'établissement et de l'application de cadres d'investissement intégrés 40−46 13 UN باء - تحليل الصعوبات التي تواجهها البلدان الأطراف المتأثرة في إعداد وتنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة 40-46 16
    B. Étude des difficultés rencontrées par les pays parties touchés lors de l'établissement et de l'application de cadres d'investissement intégrés UN باء- تحليل الصعوبات التي تواجهها البلدان الأطراف المتأثرة في إعداد وتنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة
    Documents des cadres d'investissements. UN وثائق أطر الاستثمار.
    Au cours de la seconde période biennale, le Mécanisme devrait contribuer à l'incorporation des sources et mécanismes nouveaux dans les cadres d'investissements intégrés; UN وتأمل الآلية العالمية، أثناء فترة السنتين الثانية، أن تكون قد يسّرت إدماج هذه الآليات في أطر الاستثمار المتكاملة؛
    c) Les difficultés auxquelles se heurtent les pays parties pour établir et mettre en place leur cadre d'investissement intégré; UN (ج) الصعوبات التي تواجهها الأطراف في إعداد وتنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة؛
    La prise en compte systématique de la gestion durable des terres dans les mécanismes nationaux de développement a fait partie intégrante du mécanisme d'élaboration des cadres de financement intégrés et était l'une des priorités du Mécanisme mondial dans 32 pays. UN شكّل تعميم الإدارة المستدامة للأراضي في عمليات التنمية الوطنية جزءاً لا يتجزأ من عملية أطر الاستثمار المتكاملة، وكان من بين أولويات الآلية العالمية في 32 بلداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more