Je ne pense pas qu'ils veulent nous prendre. Je pense qu'ils veulent nous tuer. | Open Subtitles | لا أظنهم يحاولون أخذنا بل أظنهم يحاولون قتلنا. |
Je pense qu'il changent les otages en terroristes et renvoient les vrais terroristes, habillés comme nous ici | Open Subtitles | أظنهم يُخرجون الإرهابيين ويعيدونهم بملابس مثل ملابسنا |
J'ai du mal à compter avec mes doigts, mais Je pense qu'ils sont plus nombreux. | Open Subtitles | أنا لست ممتاز في العد لكني أظنهم يفوقننا عدداً |
Un jour, à la piscine, des enfants faisaient des plaisanteries, mais Je crois qu'ils voulaient juste taquiner Stephen. | Open Subtitles | كان هناك بعض الفتيان يلعبون حول المسبح. و أظنهم كانوا يضايقون، ستيفين |
Je crois qu'ils envisagent de me faire apparaître dans un autre épisode. | Open Subtitles | أظنهم يتناقشون بشأن إضافتي في حلقة أخرى. |
Peu importe, Je suppose qu'ils forment tous ensemble cette clique, et maintenant on en est exclus et on les regarde de l'extérieur. | Open Subtitles | أظنهم جميعًا في شلة كبيرة سويًا ونحن نراقبهم من الخارج |
Je n'ai pu saisir que quelques mots de leur langue, mais Je pense qu'ils parlaient de recourir au cannibalisme. | Open Subtitles | يمكنني فهم القليل من كلمات لغتهم، ولكني أظنهم يتحدثون عن أكل لحوم البشر. |
Je pense qu'ils nous ont étudié pendant 200 ans et que comme ça ils nous apparaissent. | Open Subtitles | أظنهم كانوا يدرسوننا لمدة 200 سنة ويجب علينا اللحاق بالركب |
Je mets celui-ci à l'épreuve et Je pense qu'ils pourraient être sur quelque chose. | Open Subtitles | لقد جربت هذا المشروب و أظنهم اكتشفوا حاجه |
Mais si ce sont des hommes, et Je pense qu'ils le sont, on peut les retrouver et les attraper. | Open Subtitles | ولكن إذا كانوا من الرجال، كما أظنهم يمكن العثور عليها والقبض عليهم |
Je pense qu'ils vont avoir une attention particulière sur nous, alors nous avons besoin de serrer les rangs. | Open Subtitles | أظنهم سيولون إهتمام خاص لجهتنا لذلك علينا أن نكون حازمين |
Je pense qu'ils ont pris en compte les années d'avant mon départ, pas juste les sept derniers mois. | Open Subtitles | أظنهم احتسبوا سنوات عملي هنا قبل الاستقالة وليس السبعة شهور الماضية |
Je crois qu'ils ont pitié de moi ce qui est tout aussi humiliant. | Open Subtitles | أظنهم يشعرون بالأسف لأجلي مما يزيد من عذابي |
Ils ont dit que c'était une crise cardiaque. Et Je crois qu'ils avaient raison. Parce que son coeur s'est brisé ce jour-là. | Open Subtitles | قالوا بأنها ماتت بسبب نوبةٍ قلبيه و أظنهم كانوا على حق |
Je crois qu'ils s'étaient ouvert l'appétit. | Open Subtitles | أظنهم كانوا يعملون على تنمية شهيتهم هذا أولا, ثم العشاء |
Je crois qu'ils le soutiendront à nouveau. Il me faut un plan. | Open Subtitles | أظنهم سيعودون اليه لا استطيع الذهاب الى الخرطوم بدون خطة |
Je crois qu'ils appellent ça des vélos. | Open Subtitles | أجل، حسناً- أظنهم يدعونها باسم "الدراجات الهوائية- |
Je crois qu'ils veulent qu'on évacue. | Open Subtitles | أظنهم يريدون أن يقوموا بالإخلاء. |
Je suppose qu'il n'y a pas de cours de géographie à l'école de climatisation. | Open Subtitles | أظنهم لا يدرسوا الجغرافيا في مدرسة المكيفات |