Je pense qu'à force de traitements elle nous pondra des triplés. | Open Subtitles | أظنُ أنهم سيعالجونها يوماً، ومن ثمّ ستلِد 3 توائم. |
Il n'apparaît pas hier soir, Je suis ici dans la boue, mort, et Je pense que vous saviez cela. | Open Subtitles | ولو لم تأتِ الليلة الـماضية , لكنتُ في الـوحل ميتاً و أظنُ أنكِ تعرفين هذا. |
En réalité, Je pense que nous en avons tous besoin. | Open Subtitles | في الحقيقة، أظنُ أن علينا جميعًا أنّ نفعّل |
Je crois qu'un de ces gars est le tueur du cartel que je cherchais. | Open Subtitles | أظنُ أحد هؤلاء الرجال هو قاتل العصابات المنظمة الذي كنت أُلاحقه |
Je crois que mon poumon est perforé. Mais peu importe. | Open Subtitles | أظنُ أنّ رئتاي قد تقلصتا، ولكنْ ليس بسببي |
Donc Je suppose que ton rencard s'est bien passé. Soirée pyjama. | Open Subtitles | اذن، أظنُ أن موعدكَ مرّ على خير حفلةُ المنام |
J'imagine que je ne saurais jamais ce que cette nuit a été pour toi, et je comprends que tu ne veuilles pas en parler. | Open Subtitles | أظنُ أنّي لن أعلم حــقاً ،كيف كان وقع الأمر عليك تلك الليلة لكن أتفهم رغبتك فى عدم الحديث بخصوص هذا الأمــر |
Je pense qu'elle avait l'intention de lui donner quelque chose. | Open Subtitles | أظنُ أنهُ من المفترض أنها كانت ستعطيهِ شيئاً |
Je pense que je devrais dormir chez moi ce soir. | Open Subtitles | كلّ ما أقصدهُ أنني أظنُ بأن عليّ أن أنام بمنزلي الليلة. |
Si ça ne vous dérange pas, Je pense que je vais vous laisser avec vos gars aller à DC, et m'imprégner un peu du soleil de L.A. | Open Subtitles | أذا لم تمانعوا .. أظنُ سوف ألتحق بكم يا رفاق في مركز العمليات التقنية |
Je pense qu'il est mieux d'aller à leur rencontre de jour à l'écart de quiconque qui pourrait voir ce fou jouer le vaillant. | Open Subtitles | أظنُ أنهُ من الأفضل أن نقابلهم خلال رحلتهم بعيداً عن أيّ شخص قد يظن أن الحمقى يلبعون دور الشجعان. |
Je pense que tout le monde devrait se préparer à l'époque du cinéma tandis que la réponse | Open Subtitles | أظنُ أنه عليكم الإستعداد لوقتِ مشاهدة الأفلام حالما أُجيبُ على الهاتف |
Je pense que nous avons très définition... | Open Subtitles | أظنُ أنَّ كلينا له تعريفٌ مختلفٌ كلياً للأخبار الحسنة |
Quand Je pense avoir saisi la nature de mes enfants, ils grandissent, et je reviens à la case départ. | Open Subtitles | وعندما أظنُ أنني بدأتُ في معرفة ما يريده اولادي يتقدمون في السن ومَن ثمّ أعود إلى نقطة الصفر |
Je crois que qu'un modèle a été vendu aux enchère pour 1,8 million. | Open Subtitles | أظنُ أنّ واحدةً منها بيعتْ في مزاد مقابل 1.8 مليون دولار |
Je crois qu'ils ont besoin de nous à l'Ops. | Open Subtitles | أظنُ أنَّهم يريدوننا في غرفةِ العملياتْ السرية |
Maintenant, Je crois que je dois te demander une danse. | Open Subtitles | لذا، أظنُ الآن أنني سأطلب منك أن ترقصين معي |
Mais Je crois qu'il est heureux. Blonde, 23 ans, faux seins tout neufs. | Open Subtitles | لكن، أظنُ أنهُ سعيداً فلديه واحدةٌ شقراء عمرها 23 ذات ثديين كبيران على الرغم من أنها بسبب عملية تجميل |
Je crois que j'ai entré le mauvais numéro. | Open Subtitles | أظنُ بأني أدخلتُ الرقم الخاطئ آسف, لقد كان سهواً مني. |
Je suppose que je devrais aller boire à jamais après conneries ? | Open Subtitles | أظنُ أنني كنتُ أجرّب السعادة بعد كل ذلك الهراء؟ |
J'imagine que c'est sans espoir, sans visites conjugales. | Open Subtitles | حسناً، أظنُ أنهُ هدفُ أحمَق، حيثُ لا يُسمَح لنا بالزيارات الزوجيَة |
C'est une contraction. On devrait aller à l'hôpital. Tout à fait. | Open Subtitles | إنها تلك التقلُصات أظنُ أنه يجب أن نُسرع إلى المستشفى |