"أعبث" - Translation from Arabic to French

    • déconne
        
    • plaisante
        
    • fais
        
    • rigole
        
    • joue
        
    • jouer
        
    • déconner
        
    • taquine
        
    • embêter
        
    • déconnais
        
    • Je me
        
    • me fous
        
    • plaisantais
        
    • baise
        
    Il me le faut dans 1 h. Je déconne pas. Open Subtitles اسمع، إني أريده خلال ساعة، وأنا لا أعبث
    Je déconne pas avec le diable et je fais pas de tournante avec la famille. Open Subtitles لا أعبث مع الشيطان ولا أقوم باغتصاب جماعي مع الأقارب
    Je ne plaisante pas. Appelle dès que tu as ce message. Open Subtitles أنا لست أعبث اتصلي بي سرعان ماتصلك هذه الرسالة
    Je rigole. Bien sûr que vous pouvez entrer, Ted. Open Subtitles لقد كنت أعبث معك فقط بالطبع يمكنك الدخول
    Je te tuerai toi et ton ami. Je ne joue pas. Open Subtitles ،سأطلق النار عليك وعلى صديقك .أنا لا أعبث
    Et c'est pourquoi je ne veux pas jouer avec les Mickies autant que vous autres. Open Subtitles ولهذا السبب لا أود أن أعبث مع المريخيين أكثر بكثير منكم
    Ton ambiance à toi cris attouchement de gosse, mais tu ne me vois pas déconner avec tes actions. Open Subtitles تموّجك يصرخ مُنادياً بالولع الطفولي لكنّك لا تراني أعبث بسلوكك.
    La prochaine fois, t'as intérêt qu'il y ait plus. Je déconne pas. Open Subtitles في المرة القادمة ، من الأفضل لك أن يكون هنالك أكثر من 12 دولاراً ، فأنا لا أعبث يارجل
    Je déconne. Ce truc a un laser ? Open Subtitles أعبث معك فقط ذلك الشئ لديه ليزر عليه؟
    Je ne déconne pas avec la physique de l'espace et du temps. Open Subtitles أنـا لا أعبث بفيزيـاء الفضـاء و الزمن
    N'ayez pas l'air si effrayé, je plaisante. Open Subtitles لم يكن عليك أن تبدو خائفة جداً، أنا أعبث فقط.
    T'as ruiné ma vie ! Attendez. On plaisante pas avec ce gars-là. Open Subtitles لقد دمرت حياتي - أنا لن أعبث مع هذا الشاب الملعون -
    Tu mfais chier ? Jte fais chier. Juste avec la cerise sur le gateau. Open Subtitles تعبثين معي مرّة, أعبث معك أضعافًا مضاعفة.
    - Tu veux nous violer les nichons ? - Si tu veux, je te le fais ! Open Subtitles لو أردتني أن أعبث بثديك سأفعل ، و ستحب هذا
    J'ai une arbalète à l'intérieur. Je ne rigole pas. Open Subtitles أنا أمتلك قوس موجود في تلك الشاحنة فأنا لا أعبث بهذا الشأن
    Pour sa part. joue pas au plus fin. Je suis pas là pour rigoler. Open Subtitles من أجل حصّته، لا تتحامق معي فأنا لا أعبث هنا
    Et je sais que mieux vaut ne pas jouer avec des choses qu'on ne comprends pas. Open Subtitles و أنا أعرف جيدًا أفضل من أن أعبث مع شيئٍ لا أفهمه
    J'aurais pas dû déconner avec la télé. Open Subtitles أظن أنه لم يكن ينبغي أن أعبث ببرامج التلفاز
    Je vous taquine. Écoutez, j'ai en effet quelque chose de personnel dont j'aimerais discuter avec vous. Open Subtitles إنّما كنت أعبث معك. لدي شيءٌ ما يتعلّق بشخصيتك الأساسيه أوّد مناقشتك فيه.
    Je les ai assez rencontrés, pour savoir qu'il ne faut pas les embêter. Open Subtitles رأيتهم في ما يكفي من العوالم لأعرف بأن لا أعبث معهم
    Je déconnais avec mon histoire de sexe. Open Subtitles اسمعى أنا كنت أعبث بشأن الأحاسيس المتبادله
    Je me suis tourner les pouces depuis. Open Subtitles لقد كنت أجلس هنا أعبث بأصابعي منذ ذلك الوقت
    Je me fous de votre avocat, cette fois. Open Subtitles انسى أمر المحامي إنني لا أعبث معك هذه المرّة
    Les mecs ! Je plaisantais. Open Subtitles يا رفاق أنا فقط أعبث معكما
    Je ne baise pas avec tous les ratés qui m'écrivent. Open Subtitles ولا أعبث مع كل شاب مزرى يعطينى خطاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more