| Je pensais que seuls les imbéciles étaient heureux tout le temps. | Open Subtitles | حقاً؟ أعتقدت أن الحمقى فقط هم السعداء على الدوام |
| Je pensais que tu avais juste besoin du générateur de clés. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أن كل ما تحتاجه هو مُولّد المفاتيح |
| Je pensais que les nouvelles ne pouvaient pas être pires. | Open Subtitles | أعتقدت أن هذا اليوم لا يمكن أن يزداد سوءاً |
| Je croyais que le pacte était que chaque année elle doit vous rendre un service. | Open Subtitles | أعتقدت أن اتفاقك يقضي بأن عليها أن تنفذ لك خدمة كل عام. |
| Je croyais que ce problème prendrait fin un jour ou l'autre, mais j'avais tort. | Open Subtitles | لأني أعتقدت أن هذه المشكلة سوف تنتهي، لكن هذا لم يحدث |
| Je m'attendais à ce que le gouvernement s'incline devant moi mais J'ai pensé que mes camarades du conseil me payeraient d'abord à boire. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، توقعت من الحكومة الفيدرالية أن تتخلى عني لكن أعتقدت أن زملائي أفراد المجلس سيمهلوني بعض الوقت. |
| Je croyais qu'il irait à la fourrière. | Open Subtitles | أعتقدت أن مراقبة الحيوانات حجزتة المركبات |
| Je pensais que la vie de ta fille avait plus de valeur pour toi que ce que le gouvernement... | Open Subtitles | أعتقدت أن حياة ابنتك ثمينة لديك حتى على ما قالته الحكومة |
| Je pensais que ce serait bizarre vu que vous êtes d'une autre culture et tout. | Open Subtitles | أعتقدت أن الأمر قد يكون غريباً لأنكم أتيتم بثقافة مختلفة |
| Je pensais que New York était en quarantaine. Comment êtes-vous sorti ? | Open Subtitles | أعتقدت أن نيويورك عليها حجر كلي، كيف خرجت منها؟ |
| Je viens de passer par une rupture difficile, et Je pensais que je pouvais aller de l'avant mais je suis pas prête. | Open Subtitles | أحاول تجاوز انفصال غير متوقع و أعتقدت أن بإمكاني المضي قدماً لكني لست مستعدة |
| Je pensais que les libraires étaient supposer aider. | Open Subtitles | أعتقدت أن المكتبيين يفترض أن يكونو ذات نفع |
| Je pensais que c'était de duvet de canard, mais c'est vraiment des plumes de poulet. | Open Subtitles | أعتقدت أن هناك ريش أوز بداخلها لكنه ريش دجاجة |
| Gamin, Je croyais que c'était mon bras lui offrant des marguerites. | Open Subtitles | عندما كنت طفلً، أعتقدت أن هذه ذراعي تمنحها الزهور |
| Je croyais que, dans ma vie, seule la danse comptait. | Open Subtitles | أعتقدت أن حياتي لن تُشغَل بشيء سوى الرقص |
| Tu m'as eue. Je croyais que le progrès devait nous faciliter la vie. | Open Subtitles | دعيِ الأمر، أعتقدت أن التكنولوجيا تجعل حياتنا أسهل. |
| Il y a 3 semaines, Je croyais que mon père était un pompier mort au feu. | Open Subtitles | لم أكن أطارده. قبل ثلاث أسابيع ، أعتقدت أن والدي رجل أطفاء. |
| J'ai pensé que le bleu irait mieux avec les nappes. | Open Subtitles | أعتقدت أن الزرقاء تبدو أفضل مع مفارش المائدة |
| Je croyais qu'on était au printemps... | Open Subtitles | أعتقدت أن الطقس يجب أن يكون ربيعاً هذه الأيام تمتعي بيومك |
| Je pensais qu'on avait un lien, et on est dans les bois, et tout... | Open Subtitles | أعتقدت أن بيننا تواصل هنا .. ونحن في الغابة وكل شيء |
| J'ai cru que je l'avais fait jouir. | Open Subtitles | شعرتُ وأن أمراً حدث، أعتقدت أن ذلك بسببي |