"أعتقدت أن" - Traduction Arabe en Français

    • Je pensais que
        
    • Je croyais que
        
    • J'ai pensé que
        
    • Je croyais qu'
        
    • Je pensais qu'
        
    • ai cru que
        
    • pensais que je
        
    • pensais que tu
        
    • croyais que le
        
    Je pensais que seuls les imbéciles étaient heureux tout le temps. Open Subtitles حقاً؟ أعتقدت أن الحمقى فقط هم السعداء على الدوام
    Je pensais que tu avais juste besoin du générateur de clés. Open Subtitles لقد أعتقدت أن كل ما تحتاجه هو مُولّد المفاتيح
    Je pensais que les nouvelles ne pouvaient pas être pires. Open Subtitles أعتقدت أن هذا اليوم لا يمكن أن يزداد سوءاً
    Je croyais que le pacte était que chaque année elle doit vous rendre un service. Open Subtitles أعتقدت أن اتفاقك يقضي بأن عليها أن تنفذ لك خدمة كل عام.
    Je croyais que ce problème prendrait fin un jour ou l'autre, mais j'avais tort. Open Subtitles لأني أعتقدت أن هذه المشكلة سوف تنتهي، لكن هذا لم يحدث
    Je m'attendais à ce que le gouvernement s'incline devant moi mais J'ai pensé que mes camarades du conseil me payeraient d'abord à boire. Open Subtitles أجل، حسنٌ، توقعت من الحكومة الفيدرالية أن تتخلى عني لكن أعتقدت أن زملائي أفراد المجلس سيمهلوني بعض الوقت.
    Je croyais qu'il irait à la fourrière. Open Subtitles أعتقدت أن مراقبة الحيوانات حجزتة المركبات
    Je pensais que la vie de ta fille avait plus de valeur pour toi que ce que le gouvernement... Open Subtitles أعتقدت أن حياة ابنتك ثمينة لديك حتى على ما قالته الحكومة
    Je pensais que ce serait bizarre vu que vous êtes d'une autre culture et tout. Open Subtitles أعتقدت أن الأمر قد يكون غريباً لأنكم أتيتم بثقافة مختلفة
    Je pensais que New York était en quarantaine. Comment êtes-vous sorti ? Open Subtitles أعتقدت أن نيويورك عليها حجر كلي، كيف خرجت منها؟
    Je viens de passer par une rupture difficile, et Je pensais que je pouvais aller de l'avant mais je suis pas prête. Open Subtitles أحاول تجاوز انفصال غير متوقع و أعتقدت أن بإمكاني المضي قدماً لكني لست مستعدة
    Je pensais que les libraires étaient supposer aider. Open Subtitles أعتقدت أن المكتبيين يفترض أن يكونو ذات نفع
    Je pensais que c'était de duvet de canard, mais c'est vraiment des plumes de poulet. Open Subtitles أعتقدت أن هناك ريش أوز بداخلها لكنه ريش دجاجة
    Gamin, Je croyais que c'était mon bras lui offrant des marguerites. Open Subtitles عندما كنت طفلً، أعتقدت أن هذه ذراعي تمنحها الزهور
    Je croyais que, dans ma vie, seule la danse comptait. Open Subtitles أعتقدت أن حياتي لن تُشغَل بشيء سوى الرقص
    Tu m'as eue. Je croyais que le progrès devait nous faciliter la vie. Open Subtitles دعيِ الأمر، أعتقدت أن التكنولوجيا تجعل حياتنا أسهل.
    Il y a 3 semaines, Je croyais que mon père était un pompier mort au feu. Open Subtitles لم أكن أطارده. قبل ثلاث أسابيع ، أعتقدت أن والدي رجل أطفاء.
    J'ai pensé que le bleu irait mieux avec les nappes. Open Subtitles أعتقدت أن الزرقاء تبدو أفضل مع مفارش المائدة
    Je croyais qu'on était au printemps... Open Subtitles أعتقدت أن الطقس يجب أن يكون ربيعاً هذه الأيام تمتعي بيومك
    Je pensais qu'on avait un lien, et on est dans les bois, et tout... Open Subtitles أعتقدت أن بيننا تواصل هنا .. ونحن في الغابة وكل شيء
    J'ai cru que je l'avais fait jouir. Open Subtitles شعرتُ وأن أمراً حدث، أعتقدت أن ذلك بسببي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus