Je croyais qu'on partageait des faits sans intérêt sur nous-mêmes. | Open Subtitles | أعتقدت أننا نتشارك الحقائق الاكثر مللاَ حول أنفسناً |
Je croyais qu'on n'utilisait que des mots du dictionnaire, ici. | Open Subtitles | أعتقدت أننا نستخم الكلمات فقط من القاموس هنا |
Je pensais que nous sommes venus ici prévenir une rébellion. | Open Subtitles | أعتقدت أننا جئنا إلى هنا لمنع حدوث تمرد |
Je pensais qu'on pourrais mettre le passé derrière nous, mais non. | Open Subtitles | أعتقدت أننا نسينا الماضي لكن يبدو أنك لم تنسيه |
Je pensais qu'on devait l'aider. | Open Subtitles | أعتقدت أننا سنعمل على مساعدتِها. |
Bien sûr que non. Je pensais qu'on était là pour aider. | Open Subtitles | بالطبع ، لا أعتقدت أننا هنا لنساعد |
Je pensais que nous allions mener cette enquête discrètement. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أننا سنقوم بفصل كلا جانبي التحقيق عن بعضهما البعض لقد أستعنت , أتتذكر ؟ |
Je croyais qu'on s'échaufferait mais tu as plongé tête la première dedans. | Open Subtitles | أعتقدت أننا كنا نقوم بالتسخين ، لكنك فقط أتجهت إلى رأس الأمر أولاً |
Je croyais qu'on allait mourir mais en fait non. | Open Subtitles | أعتقدت أننا سوف نموت لاكننا لسنا كذلك الان |
- Je croyais qu'on était d'accord pour que je m'occupe des responsabilités financières. | Open Subtitles | أعتقدت أننا إتفقنا بأنني كنت سأتولى المسؤوليات المالية |
Je ne comprends pas. Je croyais qu'on en avait parlé. | Open Subtitles | . أنا لا أفهم ذلك أعتقدت أننا تخطينا ذلك |
Je croyais qu'on leur donnait tous les mêmes... | Open Subtitles | لقد أعتقدت أننا جميعا نعطيهم نفس المعلومات الخاطئه |
Je croyais qu'on était amis. | Open Subtitles | أعتقدت أننا كنا أصدقاء |
Je sais que je ne vous ai pas tout dit dans l'arctique, mais Je pensais que nous savions que nous étions là dedans ensemble maintenant. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني أخفيت بعض الأمور عنك في القطب الشمالي ولكني أعتقدت أننا فهمنا أننا معا في هذا الآن |
Je pensais que nous pourrions pincer le type ensemble. | Open Subtitles | لأنني أعتقدت , أننا سنذهب ونمسك بالشرير معاً |
Tu sais, Emma, Je pensais que nous étions en train de faire l'enfant parfait. | Open Subtitles | أترين يا أيما.. لقد أعتقدت أننا سننجب طفل مثالى |
Je pensais qu'on devrait sortir se débarrasser de ça, tu sais, parce que si c'est, si ce n'est pas bien, alors, j'ai préparé ces œufs pour rien, mais... | Open Subtitles | أعتقدت أننا يجب أن نزيلها من طريقنا لأنها لو كانت سيئه حسناً إذاً لقد أعددت البيض من دون سبب |
On a déjà attendu assez longtemps pour tu sais, et Je pensais qu'on aurait pu commencer la St Valentin plutôt. | Open Subtitles | لقد إنتظرنا كثيرا لكى... أنت تعلم ,أعتقدت أننا ربما يمكننا... البدء فى يوم عيد الحب مبكرا. |
Je pensais qu'on été supposé obtenir la vérité afin de pouvoir rentrer à la maison. | Open Subtitles | أعتقدت أننا من المفترض أن نكون وصلنا إلى الحقيقة،حتى نتمكن جميعًا من العودة إلى الوطن. |
Le livre devait rester au camp. | Open Subtitles | . أعتقدت أننا تركنا الكتاب في المخيم |
Je pensais qu'on était tous dans le même trou. | Open Subtitles | أعتقدت أننا جميعا في نفس الحفرة |
Merci. Je pensais que nous allions la perdre. Et l'enfant ! | Open Subtitles | شكرا لكي أعتقدت أننا سنخسرها والطفل |
Je croyais que nous avions une conversation intelligente sur le sexe. | Open Subtitles | .. لقد أعتقدت أننا نقوم بالتحدث بعقل عن الجنس. |
On a commis une erreur en ne vous engageant pas la première fois, mais, j'ai pensé qu'on avait bien travaillé ensemble sur Chumhum. | Open Subtitles | أنظري , لقد أخطأنا بعدم توظيفك the first time around, but, uh, أعتقدت أننا عملنا جيدا في قضيه تشام هام |