"أعتقد أنّني" - Translation from Arabic to French

    • Je crois que je
        
    • Je pense que
        
    • pense que je
        
    • Je pense avoir
        
    • crois avoir
        
    • Je crois que j'
        
    • Je suppose que j'
        
    Je crois que je sais tout ce que je voulais savoir. Open Subtitles أتعلم أمرًا؟ أعتقد أنّني أكتشفت جُلَّ ما أُريد معرفته.
    Je crois que je le déteste parce qu'il t'a vue nue. Open Subtitles أعتقد أنّني أكرهه فقط لأنّه رآك عاريةً فيما سبق
    En fait, Je pense que j'en aurais besoin de deux. Open Subtitles في الحقيقة, أعتقد أنّني بحاجة إلى غشائين اثنين
    Tu comprends tout mieux que mes autres patients. Par conséquent, Je pense que je t'ai trop poussé. Open Subtitles بإمكانك أن تفهم أكثر من أيّ من مرضاي ونتيجة لذلك أعتقد أنّني ضغطت عليك
    Je pense que je veux garder mes doigts foutus! Open Subtitles أعتقد أنّني أريد الحفاظ على أصابعي اللّعينة
    Je pense avoir juste le temps de rentrer pour comparer les écritures... et retourner au travail en temps. Open Subtitles أعتقد أنّني اكتفيت بذلك وسأجلس في البيت وأقارن الكتابة اليدوية وبعد ذلك آمل أن أحل اللغز في الوقت المناسب
    - Je crois que je vais tuer cette fille. Open Subtitles أعتقد أنّني سأقتل هذه الفتاة حسناً، هل تريدين أن تعلمي في ما أفكّر ؟
    Je crois que je n'avais jamais compté au-delà de 600. Open Subtitles لا أعتقد أنّني حسبتُ أكثر من 600 من قبل.
    Je crois que je commence à bien me débrouiller avec ca . Open Subtitles أعتقد أنّني بدأت معرفة كيفية تولي هذا الأمر.
    Je crois que je vais aller faire un tour, pour voir ce qu'on peut voir. Open Subtitles أعتقد أنّني سأذهب لأختلس النظر وأرى ما يمكنني رؤيته
    Putain de merde, Je crois que je sais de qui vous parliez. Open Subtitles يإلهي، أعتقد أنّني عرفت من الذي تتحدثين بشأنه
    Je voudrais crier encore plus, mais Je crois que je me suis un peu pissé dessus. Open Subtitles وأتعلمون ماذا ؟ كنت لأًصرخ أكثر من ذلك ولكنّني أعتقد أنّني تبوّلت في بنطالي قليلاً
    [GEMISSEMENT] Je pense que je sais d'où l'odeur vient. Open Subtitles أنا أعتقد أنّني أعرف مصدر الرائحة الكريهة
    Je pense que je serais mieux avec le voleur de bijoux. Open Subtitles المعذرة، المعذرة. أجل، أعتقد أنّني سأكون أفضل حالا مع لصّ المجوهرات.
    Au point où on en est, Je pense que je suis la seule amie qu'il te reste. Open Subtitles في هذه المرحلة، أعتقد أنّني الصديقة الوحيدة التي تبقت لديك.
    Le disque dur est corrompu, mais Je pense avoir trouvé le lien entre nos deux victimes. Open Subtitles القرص الصلب معطوب، لكن أعتقد أنّني عثرت على الرابط المفقود بين ضحايانا.
    Je crois avoir toutes les informations nécessaires pour me décider Open Subtitles أعتقد أنّني حصلتُ على جميع المعلومات التي أحتاجها لاتخاذ قراري
    Oui Je crois que j'ai en effet oublié Joey, et toi, tu as définitivement oublié Chandler. Open Subtitles نعم، حسناً، أعتقد أنّني نسيت أمر جوي. ومن الواضح أنّك نسيت أمر تشاندلر.
    Je suppose que j'ai amené mon chéquier pour rien. Open Subtitles أعتقد أنّني جلبت دفتر الشيكات من أجل لا شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more