"أعتقد أنّهم" - Translation from Arabic to French

    • Je pense qu'
        
    • Je crois qu'
        
    • ils ont
        
    • imagine qu'
        
    • crois qu'ils
        
    • suppose qu'ils
        
    • pense qu'ils sont
        
    Je pense qu'ils ont mal compris ce qui est arrivé. Open Subtitles أعتقد أنّهم أسائوا فهم ما قد حدث. أعتقد أنّهم أسائوا فهمها فحسب.
    Des fois Je pense qu'ils aiment foutre la trouille aux gens. Open Subtitles أحياناً أعتقد أنّهم يحبون زرع الخوف في الناس.
    Je pense qu'ils comprendront que tu ne sois pas avec eux. Open Subtitles أعتقد أنّهم سيتفهمون سبب عدم تواجدكِ معهم
    Je crois qu'ils ont dit qu'ils lui donnaient du charbon pour absorber les médicaments. Open Subtitles أعتقد أنّهم قالوا أنّه تحتم عليهم غسل معدته لإزالة آثار الأدوية
    Je crois qu'ils ont appris ce qui est arrivé et leur imagination s'est emballée. Open Subtitles أعتقد أنّهم سمعوا بخصوص ما حدث و تركوا تخيّلاتهم تذهب نعهم
    Mais Je pense qu'on devrait cesser de vouloir me dire quoi faire. Open Subtitles كلاّ، لكني أعتقد . أنّهم يجب على الجميع التوقف عن إخباري بما يجب أن أفعله
    Je pense qu'ils ont pu comprendre votre petit plan pour déclarer la faillite et ne plus payer personne. Open Subtitles أعتقد أنّهم لربّما اكتشفوا خطتك لإعلان الإفلاس وعدم الدفع لأيّ شخص.
    Je pense qu'ils vont se battre pour vous avoir. Open Subtitles أعتقد أنّهم سيتقاتلون من أجل فرصة واحدة ليأخذوك.
    Je pense qu'elles ne connaissent qu'une chanson, mais je vais faire de mon mieux. Open Subtitles أعتقد أنّهم يعرفون أغنية واحدة فحسب. لكن... سأرى ما بوسعي فعله.
    Relaxe, ils ne sont pas là. Je pense qu'ils sont dans la chambre. Open Subtitles إهدأ, إنهم ليسو هنا, أعتقد أنّهم في غرفة النوم
    - Exactement. Je pense qu'ils le bidouillaient, dans le but de drainer plus d'énergie. Open Subtitles بالضبط، مما يجعلني أعتقد أنّهم حاولوا جعله يجمع طاقة أكبر.
    Je pense qu'ils ne vérifieront pas... jusqu'à demain. Open Subtitles لا أعتقد أنّهم سيبحثون مرة أخرى قبل الصبـاح
    Elle semble forte mais Je crois qu'ils lui font du mal. Open Subtitles تبدو شجاعة من صوتها ولكن أعتقد أنّهم سيقومون بإيذائها
    Je crois qu'ils vont te tuer... deux hommes attendent à votre voiture. Open Subtitles أعتقد أنّهم سيقتلونك رجلين ينتظران بجانب سيارتك
    Eh bien... c'est dur à croire, mais Je crois qu'il ont tous une maîtresse dans le showbiz, tu sais. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك، ولكن أعتقد أنّهم حميعاً هنا لديهم عشيقات في مجال الترفيه الأمر أشبه بأنّ الهتهم قد قد منحتهم
    Il y a une voiture de police dehors. Je crois qu'ils attendent de voir ce que vous allez faire. Open Subtitles لا تزال الشرطة تضع سيّارة بالخارج، أعتقد أنّهم يترقبون خطوتك القادمة
    Étant donné le peu qu'il ya à faire ici, J'imagine qu'ils la regardent beaucoup. Open Subtitles بالنظر لقلة ما يمكن القيام به هنا، أعتقد أنّهم يكثرون من المشاهدة.
    Ce ne sont pas des apprentis réceptifs, je suppose qu'ils le seront maintenant. Open Subtitles إنّهم ليسوا متعلمين ومتقبلين بالضبط لكن أعتقد أنّهم سيكونوا كذلك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more