"أعتقد بأنك" - Translation from Arabic to French

    • Je pense que tu
        
    • Je crois que tu
        
    • Je pense que vous
        
    • pense que tu as
        
    • Je suppose que tu
        
    • Je crois que vous
        
    • pensais que
        
    • Je te trouve
        
    Mec, je veux pas que tu le prenne mal... Je pense que tu as peur... de ce que tu feras l'année prochaine. Open Subtitles يا رجل، لا أريدك أن تفهم هذا بشكل خاطئ لكنني أعتقد بأنك مذعور بشأن ما ستفعله العام المقبل.
    Je dis simplement que Je pense que tu as été entendu. Open Subtitles أنا أقول فقط أعتقد بأنك قد أثبت وجهة نظرك
    Et maintenant, d'une ancienne capitaine de pompom girls des Ravens à une autre, Je crois que tu as emmené ces filles trop loin pour abandonner. Open Subtitles والآن , من قائده مشجعات سابقة لفريق رايفم لقائده أخرى , أعتقد بأنك أخذت هؤلاء الفتيات بعيداً جداً عن الإستسلام.
    Je crois que tu peux faire plus. Open Subtitles أعتقد بأنك تستطيع أن تفعل أكثر من ذلك أعتقد بأنك لا تـُريد ذلك
    Honnêtement, Ichabod, Je pense que vous êtes prêt pour quelqu'un. Open Subtitles بصراحة ، إيكابود أعتقد بأنك جاهز لشخص ما
    Je suppose que tu n'es pas non plus là pour un câlin rapide et déstressant. Open Subtitles أذن أعتقد بأنك لستِ هنا من أجل أن أخـُـفف الأجهاد التي تعانين منه أو حتى أحاول أن أعالجكِ بضربة
    Je ne pense pas que vous soyez un homme bon, mais Je crois que vous l'aimez. Open Subtitles لا أعتقد بأنك رجلٌ لطيف أو رجلٌ كريم لكني أعتقدُ بأنك تحبُ إبني
    Je pensais que tu faisais tout tourner autour de Christopher. Open Subtitles كنت أعتقد بأنك تقومين بكل هذا بسبب كريستوفر
    Ne le prends pas mal. Je te trouve géniale. Open Subtitles لا تفهميني بشكل خاطئ أعتقد بأنك مذهلة بشكل كامل
    Je pense que tu es la seule qu'il écoutera encore. Open Subtitles أعتقد بأنك الوحيدة التي سوف يسمع لها الان
    Je t'entends à peine, mais Je pense que tu as demandé la distance ? Open Subtitles بالكاد أستطيع سماعك، و لكن أعتقد بأنك تطلب مني أن أتفقد المسافة المتبقية؟
    Je pense que tu sais où vont mes priorités, monsieur. Open Subtitles أعتقد بأنك تدري أين تقع أولوياتي ، سيدي
    Pour ce que ça vaut, Je pense que tu avais raison à son propos. Open Subtitles إن كان هنالك مايستحق أعتقد بأنك كنتِ محقة بشأنه
    Je pense que tu as réussi à transformer un groupe qui était médiocre Open Subtitles أعتقد بأنك كنت قادر على تحويل مجموعة كانت مستواها متوسط بشكل بسيط
    Sans vouloir m'immiscer, Je crois que tu te trompes. Open Subtitles لا أقصد أن أتجاوز حدودي هنا ولكني أعتقد بأنك قد تكوني مخطئة
    Je crois que tu es à la mauvaise table. Open Subtitles أذكر الذئب وهيئ القضيب في الواقع أعتقد بأنك على الطاولة الخاطئة
    Si c'est une épreuve, Je crois que tu l'as ratée. Open Subtitles حسناً, إذا كانت إختبار إذاً, أعتقد بأنك فشلتَ به
    Je ne suis pas sûr ce que c'est, mais Je pense que vous devriez entrer. Open Subtitles لست متأكدا من ماهو, ولكني أعتقد بأنك يجب أن تكون معنا
    Je pense que vous dites la vérité, mais je ne peux pas vous aider, à moins de me raconter toute l'histoire. Open Subtitles أنا أعتقد بأنك تقولين الحقيقة ولكن لا يمكنني مساعدتكي إلا إذا قمتي بإخباري بالقصة كاملة
    Je pense que vous avez découvert que Grady vous balançait aux fédéraux. Open Subtitles أعتقد بأنك أكتشفت بأن غريدي كان يقوم بالوشاية بك الى المباحث الفدرالية
    Je suppose que tu reçois un nouveau dragon appelé Toi-même. Open Subtitles أعتقد بأنك ستحصلين على تنين جديد "إسمه "نفسك
    Je crois que vous savez qui est le dernier sur la photo. Open Subtitles أعتقد بأنك تعلم ذلك من هو الشخص الرابع في الصورة
    Voilà, je pensais que vous alliez commencer par mon nom. Open Subtitles وأنا كنت أعتقد بأنك ستبدأ بسؤالي عن أسمي
    Ne le prends pas mal. Je te trouve géniale. Open Subtitles لا تفهميني بشكل خاطئ أعتقد بأنك مذهلة بشكل كامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more