"أعتقد بأنّه" - Translation from Arabic to French

    • Je pense qu'
        
    • Je pense que
        
    • Je crois qu'
        
    • Je crois que c'
        
    • pense qu'il
        
    • Je suppose qu'
        
    Tu deviens gros. Je pense qu'on va te mettre au régime. Open Subtitles لقد سمنت كثيراً, أعتقد بأنّه يجب أن نراقب وزنك
    Et bien, Je pense qu'il doit habiter au pays de la pomme de terre. Open Subtitles أين هو ؟ أعتقد بأنّه يجب أن يكون في ولاية البطاطس
    Je pense que je devrais être à cette table, mais je ne vois mon nom nulle part. Open Subtitles أعتقد بأنّه من المفترض لي بأن أكون على هذه الطاولة لكني لا أرى إسمي بأي مكان
    Il y a beaucoup de petites bites sur toutes les pages, mais, Je pense que la plupart des fois Open Subtitles هنالك أقضابٌ صغيرة في كلّ صفحة تقريباً .. ولكن ، أعتقد بأنّه يمكنني فهم معظم أجزاء الكتاب
    Donc Je crois qu'il est dans ton intérêt qu'on ne se perde pas. Open Subtitles إذن أعتقد بأنّه سيكون من الأفضل إذا لم نضيع أليس كذلك؟
    Antwone, Je crois qu'il... a passé un bon moment. Open Subtitles أنطون، أعتقد بأنّه حظي بوقت طيب، ألا تعتقد ذلك؟
    Refais le chemin à l'envers. Musique pesante - Je crois que c'est là. Open Subtitles أعيدي الشّريط إلى الوراء أعتقد بأنّه هنا
    Je suppose qu'il a vu le tag sur le mur avec les Mayans. Open Subtitles أعتقد بأنّه ظنّ بأن الأمور لن تسير لصالحه مع الماينز ..
    Je pense qu'il est juste fier de moi pour avoir aidé à amener la paix au moyen orient. Open Subtitles أعتقد بأنّه منذهلاً مني . لأنّي ساعدت على جلب السلام للشرق الأوسط
    Il apos; serai tellement chaud. Je pense qu'il apos; d être un changeur de jeu pour nous. Open Subtitles سيكون مُثيرًا للغاية، أعتقد .بأنّه سيكون محضَ تغيير لنا
    Je pense qu'il veut susciter des sentiments chez les autres. C'est vrai. Il ne veut plus être ignoré. Open Subtitles أعتقد بأنّه يريد تحريك بعض المشاعر لدى الآخرين، لايريد أن يتمّ تجاهله بعد الآن
    Je pense qu'il faut chercher parmi les gens bien de cette vile. Open Subtitles أعتقد بأنّه يجب أن يكون من أحد الأشخاص المحسنين في هذه البلدة
    Je pense qu'il a beaucoup changé, et Je pense que c'est arrivé avant que je revienne. Open Subtitles ولكنّني أعتقد بأنّه قد تغيّر كثيراً.. وأعتقد أنّ ذلك حدث قبل عودتي
    Je ne suis pas sure, mais Je pense que c'est un bébé. Open Subtitles حسنٌ، لست متأكدة ، ولكن أعتقد بأنّه جنين
    Je ne m'y connais pas trop. Je pense que c'est un archange. Open Subtitles لا أعلم كثيراً عن الملائكة أعتقد بأنّه أحد كبار الملائكة
    juste essayer quelque chose qui ne la fera pas pleurer Je pense que tu peux commencer par trouver des trucs sur elle. Open Subtitles لتحاول القيام بأيّ شيئ لا يدفعها للبكاء. أعتقد بأنّه يمكنك البدء بمعرفة المزيد عنها.
    - Je crois qu'il a du potentiel. Open Subtitles في الواقع، أعتقد بأنّه حصل على بعض الجهد.
    Je crois qu'il choisissait en fonction de nos performances. Open Subtitles أعتقد بأنّه اختار المخبرات السرّيات بناءً على مدى براعتنا في الفراش
    Je crois qu'il m'a cassé le poignet. Open Subtitles أعتقد بأنّه قام بكسر مرفقي، جدياً
    Moi Je crois que c'est une nouvelle vie dès le moment de la conception, mais je suis peut-être démodée. Open Subtitles أعتقد بأنّه حياة جديدة من اللحظة الاولى لكن، لربّما أنا قديمه
    Je suppose qu'il n'en faut qu'un par mariage. Open Subtitles ولكن أعتقد بأنّه يجب ألا يحضر سوى غريبٌ واحد في كلّ زفاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more