Vous m'avez enseigné comment trouver des brindilles cassées et des empreintes dans le sol. | Open Subtitles | أنت مَنْ علمتني كيف أعثر على الأغصان المتساقطة والآثار على الأرض |
J'imagine que je vais devoir trouver quelque chose d'autre à faire. | Open Subtitles | حسنا، أظنني مضطر أن أعثر على شيء آخر لأفعله |
Je ne la Trouve pas, mais je Trouve des pensées. | Open Subtitles | لا أستطيع العثور عليها. لكنني أعثر على خواطر |
Ou bien tu me trouves le bateau et je te dis que ce je Trouve. | Open Subtitles | أو أفضل من هذا ، أن تأتيني بالقارب وسأخبرك بما أعثر عليه |
Lunettes , Trouvez moi un bon cadeaux pour ma femme; | Open Subtitles | أيتها النظارات، أعثر لي على هدية قيّمة لزوجتي. |
Si je ne vous avais pas trouvé, vous auriez eu zéro chance de survie. | Open Subtitles | إذا لم أعثر عليك هنا، فلن تتبقى لك فرصة واحدة للنجاة. |
Alors pourquoi ne pas me dire comment le retrouver ? | Open Subtitles | إذن، لم لا تخبرني كيف أعثر عليه مجدّداً؟ |
Si je vous arrête, prend votre portable je ne trouverai pas une trace qu'il vous a contacté dans les derniers 24h ? | Open Subtitles | إذا اعتقلتكِ و أخذت هاتفكِ لن أعثر على أي دليل أنه تواصل معكِ في ال 24 ساعة الماضيين؟ |
Ecoute, cette pute psychopathe est en cavale, et je dois trouver une personne disparue. | Open Subtitles | اسمع، العاهرة المُختلة مفقودة وأنا بحاجة لأن أعثر على شخص مفقود |
Je déteste de vous déranger, mais je suis de retour et-vient comme trois fois et je ne peux tout simplement pas trouver cette adresse. | Open Subtitles | أكره أن أزعجك, لكن ذهبت الى نحو ثلاث مرات و أنا فقط لا يمكنني أن أعثر على هذا العنوان |
Elle a dit que c'était mon destin de trouver une sorte de nouvelle magie. | Open Subtitles | قالت أنه كان مصيرى أن أعثر على نوع جديد من السحر |
J'ai pas le temps. Je dois trouver quelque chose à me mettre pour le mariage. | Open Subtitles | لا أستطيع الأكل الآن، عليّ أن أعثر على شيء لأرتديه لحفل الزفاف. |
Je ne peux pas donner de détails. Je dois la trouver. | Open Subtitles | لا يمكنني الخوض في التفاصيل، عليّ أن أعثر عليها. |
Alors Trouve une rose pure anglaise pour décorer ton foyer. | Open Subtitles | إذاً، أعثر على زهرة إنجليزية نقية لتزينين منزله. |
Si tu veux m'impressionner, Trouve un boulot et arrête de baver sur mes pompes. | Open Subtitles | إذا أردت أن تذهلني أعثر على عمل مفيد وكفاك عبثا بأحذيتى |
Je Trouve pas mal de trucs dans les piscines des gens. | Open Subtitles | اني أعثر على اشياء كثيرة في قنوات احواض السباحة |
Trouvez le manager, et dites-lui immédiatement ce qui est arrivé ! | Open Subtitles | أعثر على المدير و أخبره بما حصل هنا فوراً |
- Quoi? Non, on a pas trouvé quoi que ce soit, et vous non plus, j'imagine. | Open Subtitles | لم أعثر على أي شيء عليه أنا واثق بأنكم لم تفعلوا هذا أيضاً |
J'ai fait tomber un Advil tout à l'heure et j'ai pas réussi à le retrouver. | Open Subtitles | لقد أوقعت الدواء المسكن على الأرض منذ فترة و لم أعثر عليه |
Si tu trembles, je ne trouverai pas ta veine. | Open Subtitles | إذا لم تتوقفي عن التشنّج، فلن أعثر على وريد أبداً |
Vous m'avez demandé de chercher ce qu'était devenu le reste de l'unité ? | Open Subtitles | طلبت مني أن أعثر على باقي الجنود القدامى ؟ |
Je dois attirer leurs tirs. On se retrouve plus tard. | Open Subtitles | أنا بحاجة لجذبهم بعيداً، أعثر علي لاحقاً |
C'est foutu. Je ne retrouverai jamais cet arbre. | Open Subtitles | لا جدوى من هذا ، لن أعثر على الشجرة مطلقاً |
Je cherche dans le fin fond de ma mémoire comment j'ai pu perdre une telle fortune. | Open Subtitles | أبحث بأعمقِ خبايا ذاكرتي لكي أعثر على دليل عن مكانٍ خسرتُ فيهِ ثروةً لعينة. |
Monsieur, je vous promets que je retournerai en Inde... dès que j'aurai retrouvé les parents de Munni. | Open Subtitles | لقد تعهدت يا سيدي بأني سأعود الي الهند حالما أعثر على والدي موني |
McGee, Trouve-moi un juge qui signera un mandat pour fouiller sa résidence et son bureau. | Open Subtitles | ماكجى,أعثر لى على قاض مستعد لإصدار مذكره لتفتيش محل إقامه وعمل بودين. |
Trouvez-les avant que le CIA le fasse. | Open Subtitles | من العملاء الفيدراليين أعثر عليهم قبل أن تجدهم الإستخبارات المركزية |
Considérez Malloy comme armé et dangereux. Trouvez-le. - Tout de suite. | Open Subtitles | .و أبلغهم إنه شخصاً مُسلح و خطير أريد أن أعثر عليه |
Trouvez-moi la petite dame et dites-lui que ce qu'elle m'a donné ne marche pas. | Open Subtitles | أعثر على المرأه الصغيره و أخبرها أن ما اعتطنى اياه لم يكن جيد بما يكفى |