Pourquoi en mourant ne pas emmener ses ennemis avec lui ? | Open Subtitles | لذا لو كان يحتضر، فلمَ لا يقتل أعداءه معه؟ |
Il était si meurtrier en réalité que ses ennemis étaient éblouis par tant de génie ! | Open Subtitles | كان مميتاً في الحقيقة حيث أصاب أعداءه بالعمى بسبب التعرض الزائد للروعة الحقيقية |
Il veut se débarrasser de tout le monde en une fois, de tous ses ennemis. | Open Subtitles | يحاول أن يتخلص من كل أعداءه بضربة واحدة، هنا في هذا المبنى |
renaître sous forme de dragon et réduire ses ennemis en cendres. | Open Subtitles | الولادة من جديد على شكل تنين وتحويل أعداءه لرماد |
On lui dira que son ennemi est devenu invincible aux balles. | Open Subtitles | نحنُ سنخبره أن أعداءه أصبحوا مضادين للرصاص |
C'est le genre d'homme qui laisse son peuple mourir de faim. Il donne ses ennemis à manger aux chiens. | Open Subtitles | هُو رجل من النوع الذي يُجوّع قومه، ويُطعم أعداءه لكلابه القاتلة. |
Il considérait tous les hommes comme étant ses ennemis depuis que d'autres tribus chassaient sa horde comme rite de passage. | Open Subtitles | اعتبر كل الرجال أعداءه. منذ حولت القبائل أن تغزوهم في طريقها. |
Seuls les fermiers restent pour affronter ses ennemis maintenant. | Open Subtitles | المزارعين فقط من بقي ليواجهوا أعداءه الآن |
Nous devons le protéger de ses ennemis et de lui-même. | Open Subtitles | علينا أن نحميه من أعداءه و من نفسه |
Il utilise probablement des techniques de torture militaire pour que ses victimes voient ses ennemis comme les leurs. | Open Subtitles | غالبا يستعمل أساليب التعذيب العسكرية ليجعل ضحاياه ينظرون إلى أعداءه على أنهم أعدائهم |
Quant à ses ennemis, ils devaient le coincer avant qu'elle soit finie. | Open Subtitles | وأما أعداءه فيريدون القبض عليه قبل حدوث ذلك |
On voulait une vraie taule, pas une forteresse, où ses ennemis pourraient l'atteindre. | Open Subtitles | إلى سجنٍ حقيقي وليس حُصنًا حيث يمكن لـ أعداءه أن ينتقموا منه |
Il a menacé et manipulé ses ennemis, a essayé de voler un enfant innocent, et a exécuté son propre frère. | Open Subtitles | هدد أعداءه وتلاعب بهم حاول اختطاف طفلة بريئة، وقتل أخاه. |
Mais je n'ai pas le choix, à moins de l'abandonner à ses ennemis. | Open Subtitles | لكن ليس لديّ خيار آخر، ما لم أسلمه بالكامل إلى أعداءه. |
Si la conduite d'un homme plaît au Seigneur, il lui réconciliera même ses ennemis". | Open Subtitles | إذا أرضت الرب طرق إنسان جعل أعداءه أيضاً يسالمونه |
Autres temps, autres moeurs. ses ennemis le croyaient invincible. | Open Subtitles | الأزمنة القديمة لها وسائلها القديمة، كان أعداءه يعتقدوا أنه منيع |
Il avait une flotte plus petite que ses ennemis, une plus petite armée, mais il avait trois dragons. | Open Subtitles | كان أسطوله أصغر من أساطيل أعداءه جيش صغير، لكن حاز ثلاث تنانين |
Il a été dit que ses ennemis le respectaient tellement qu'ils gravaient son nom dans leur propre chair avant de mourir. | Open Subtitles | يقال أن أعداءه كانوا يحترمونه كثيراً كانوا يحفرون اسمه على جسدهم قبل أن يموتوا |
Dans la tradition populaire, le lapin est connu pour faire usage de la ruse et de la feinte pour tromper ses ennemis. | Open Subtitles | في التقاليد الشعبيّة، معروف عن الأرنب استخدامه الحيل والخداع للتفوُّق على أعداءه. |
Elles lui apportent autre chose qui lui permet de tenir tête à ses ennemis. | Open Subtitles | قد يستخلص شيئاً آخراً منهم يُساعده في قتال أعداءه. |
Et celui qui, dans le besoin, croit s'adresser à un ami, en fait aussitôt un ennemi. | Open Subtitles | والغني ، يصنع أصدقاء مزيفين وعندما يسقط يصبحون أعداءه |