Pour mon premier acte en tant que maire, je voudrais vous présenter mon chef de cabinet, | Open Subtitles | وكأول تصرف لي كعمدة، أود أن أعرفكم على رئيس الطاقم |
Avant de commencer, j'aimerai vous présenter un invité très spécial. | Open Subtitles | الآن، قبل أن نبدأ، أود أن أعرفكم بضيف مميز للغاية، |
Je ne vous connais pas assez pour avoir cette conversation. | Open Subtitles | أنا لا أعرفكم جيداً للتحدث معكم بشأن هذا |
Vous connaissant comme je vous connais, Monsieur le Président, je suis certain que votre expérience, votre sagesse et vos qualités de diplomate mèneront nos délibérations à une issue fructueuse et historique. | UN | وﻷنني أعرفكم تماما، سيدي، فإنني واثق من أن خبرتكم وحكمتكم وصفاتكم الدبلوماسية ستقود مداولاتنا الى خاتمة تاريخية ناجحة. |
Eddie, Emery, Voici Oinker, Frisky, Can-Do, | Open Subtitles | إيدي. إيمري أود أن أعرفكم بأونكر، فريسكي، كان دو |
je ne te connais pas non plus, d'accord? | Open Subtitles | مهلاً لحظه , وأنا لا أعرفكم أيضاً , حسناً ؟ |
Depuis 2 semaines ici, je commence à vous connaître. | Open Subtitles | لقد كنت هنا فقط لبضعة أسابيع ولكني أشعر وكأنني أعرفكم جيدًا يا شباب |
Et sans plus de cérémonie, Je vous présente la prochaine vice-présidente des États-Unis... | Open Subtitles | لذا دون مقدمات، أود أن أعرفكم بنائب رئيس الولايات المتحدة القادم، |
Je voudrais vous présenter notre président gay qui est dans le placard. | Open Subtitles | سوف أعرفكم إلى رئيسنا المثليّ والذي هو في الغرفة. |
Sur ce, je voudrais vous présenter votre nouveau membre : | Open Subtitles | وفي غض ذلك، أود أن أعرفكم على. العضو الجديد: الفائز بجائزة أفضل أداء في السنة الماضية للبطولة |
Mesdames, j'aimerais vous présenter ma chère amie, Caroline Channing. | Open Subtitles | يانساء , أود ان أعرفكم جميعا بـ صديقتي العزيزة , كلاورلاين تشانينغ |
Permettez-moi de vous présenter ce monsieur qui nous a aidés auprès du gouvernement au sujet des affaires de l'hôtel. | Open Subtitles | دعني أعرفكم الذي ضغط على الحكومة من أجلنا والمهتم بالفندق الذي نحن مستثمرين فيه |
Mais avant cela, j'aimerais vous présenter les hommes exceptionnels qui ont risqué leur vie et leur foie pour ce film. | Open Subtitles | لكن قبل أن أبدأ في التقديم سأود أن أعرفكم على خيرة الرجال الذين خاطروا بحياتهم |
Je vous connais bien, vous avez d'immenses forêts, des racines partout. | Open Subtitles | أنا أعرفكم أيها القوم ، لديكم جذورٌ فى كل مكان |
"Je vous connais par cœur, forts comme des Turcs." | Open Subtitles | أعرفكم مثل ظهـر يدي أنتـم أقويــاء كالموت |
Liyah, je vous connais tous dans le quartier depuis que vous êtes nés. | Open Subtitles | ليا، أنا أعرفكم أيها الأطفال بهذا الحىّ طوال حياتكم |
Voici celui qui nous les a fournis : Lex Luthor. | Open Subtitles | أريد أن أعرفكم بالرجل المسؤول عن إحضارها ليكس لوثر |
Je te connais aussi. Où sont le lion psychotique et notre ami le rayé ? | Open Subtitles | أنا أعرفكم إنتم الإثنان أين ذلك الأسد المختل عقلياً؟ |
J'ai l'impression de vous connaître déjà. Si délicieuses! | Open Subtitles | لكنني أشعر وكأنني أعرفكم جميعاً من قبل مخلوقات رائعة |
Les gars, Je vous présente votre commandante, Mlle Amelia Earhart. | Open Subtitles | يا أصدقاء. أرغب بأن أعرفكم على قائدكم الاّنسة أيميليا أير هوت. |
Faisons les présentations. Nemanja. Et quel est ton nom ? | Open Subtitles | حسناً ، دعني أعرفكم ببعض هذا هو السيد نيمانجا ، وأنت ما اسمك ؟ |