"أعرف الكثير من" - Translation from Arabic to French

    • Je connais beaucoup de
        
    • Je connais plein de
        
    • sais beaucoup de
        
    • connais beaucoup d'
        
    • Je connais un tas de
        
    • en connais beaucoup
        
    • en connais plein qui
        
    Je connais beaucoup de gens très hauts placés à Washington et des gens qui pensent déjà que les lois de notre pays sur la drogue sont trop strictes. Open Subtitles أنا أعرف الكثير من الناس رفيعوا المستوى في واشنطن والناس الذين يعتقدون بالفعل أن قوانين المخدرات في بلادنا صارمة جدًا
    Comme j'ai dit, Je connais beaucoup de gens dans cette région. Open Subtitles كما قلت أنا أعرف الكثير من الناس في تلك المنطقة
    Je connais plein de Créatures Obscures qui respectent les règles. Open Subtitles ‏‏أعرف الكثير من سكان العالم السفلي ‏الذين يتقيدون بالقواعد. ‏
    Je sais beaucoup de choses sur beaucoup de gens. Open Subtitles أعرف الكثير من الأمور عن الكثير من الناس
    Je connais beaucoup d'homme qui arrêtent d'appeler quand ils ont couché avec la fille, mais après tout ce qu'on a traversé à la maison du lac, tu me dois au moins un texto. Open Subtitles الآن، أنا أعرف الكثير من الرجال الذين يتوقفون عن العلاقه بعد أن يحصلوا على الملابس الداخليه للفتاة، ولكن بعد ما ذهبنا من خلالى إلى منزل البحيرة،
    Je connais un tas de types qui avaient recourt à son agence. Open Subtitles وأنني أعرف الكثير من الرجال الذين أستغلوا وكالتها.
    Je connais beaucoup de femmes qui pensent comme moi. Open Subtitles أعرف الكثير من النساء الذين يشعرون بالطريقة التي أفعلها.
    Je peux passer quelques appels. Je connais beaucoup de monde. Open Subtitles حسنٌ، يمكنني أن أتقصى عن ذلك فأنا أعرف الكثير من النّاس
    Je connais beaucoup de filles qui se font ramasser. Open Subtitles أعرف الكثير من الفتياة الآتي أنجرفن لمثل هذه الامور
    Je connais beaucoup de dealer depuis l'ancienne époque. Open Subtitles أنا أعرف الكثير من التجار من الأيام الخوالي.
    Je connais beaucoup de gens qui ont tenté de se tuer au printemps. Open Subtitles أعرف الكثير من الناس الذين حاولوا قتل نفسهم بالربيع
    Je connais beaucoup de gens miteux, je ne désire pas en connaître plus. Open Subtitles أنا أعرف الكثير من الناس حقيرا. أنا لا أريد أن أعرف أكثر من ذلك.
    Je connais plein de gens qui y croiraient. Open Subtitles أعرف الكثير من الناس الذي قد يصدقون ذلك.
    Je connais plein de gens qui y croiraient. Open Subtitles أعرف الكثير من الناس الذي قد يصدقون ذلك.
    Je connais plein de mamans cool, branchées... qui vivent en ville et continuent de faire carrière. Open Subtitles أعرف الكثير من الأمهات الرائعات و المطلعات يعشن في المدينة وما زال لديهن وظائفهن و حياتهن رائعة
    Je sais beaucoup de choses depuis mon expérience. Open Subtitles أنا أعرف الكثير من الأشياء منذ تجربتي
    Je sais beaucoup de choses. Open Subtitles أعرف الكثير من الأمور
    Je connais beaucoup d'affaires se cassant la figure. Open Subtitles أنا أعرف الكثير من الشركات البطن ترتفع في هذا الاقتصاد.
    Je connais beaucoup d'hommes. Ils seraient contents de se faire de l'argent rapide. Open Subtitles أعرف الكثير من الرجال سيسعدهم جني المال السريع.
    Je suis avocat commis d'office. Je connais un tas de flics. Open Subtitles أنا محامي عام أعرف الكثير من رجال الشرطة
    J'en connais beaucoup qui l'envisageraient. Open Subtitles صدّقيني، أعرف الكثير من الناس يفعلون هذا
    J'en connais plein qui voudraient. Choisis-en un. Open Subtitles . أعرف الكثير من الرجال سيفعلون هذا . إختاري واحد منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more