"أعرف حتى لماذا" - Translation from Arabic to French

    • sais même pas pourquoi
        
    Je ne sais même pas pourquoi ça a commencé, connasse. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا نبدأ ايتها الكلبة.
    Je ne sais même pas pourquoi on se bat à propos de ça. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا نحن نتخانق حول هذا الموضوع
    Je ne sais même pas pourquoi tu écris tout ça. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا تكتبين كل هذه الأشياء هناك
    Comment je pourrais aider les revenants, je sais même pas pourquoi ils sont là ! Open Subtitles ماجي، كيف يمكنني مساعدة عاد عندما أنا لا أعرف حتى لماذا هم هنا؟
    Je ne sais même pas pourquoi tu penses que je m'en soucie. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا كنت أعتقد أنني أهتم.
    Je ne sais même pas pourquoi ils s'embêtent, avec ces montagnes de saletés. Open Subtitles , أنا لا أعرف حتى لماذا هم يهتمون بتلك الجبال من القذارة
    Kara, je ne sais même pas pourquoi tu m'as fait venir ici. Open Subtitles كارا، وأنا لا أعرف حتى لماذا كنت أحضر لي هنا.
    Laisse tomber, je ne sais même pas pourquoi j'ai choisi cette stupide carrière... Open Subtitles آه, إنسوا ذلك. أنا لا أعرف حتى لماذا اخترت هذه المهنة الغبية
    Je ne sais même pas pourquoi je me suis déchaîné sur ce gars là. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا ذهبت باتجاه آخر على أن الرجل هناك حق.
    Je ne sais même pas pourquoi je l'ai fait, mais j'étais désolé. Open Subtitles لم أعرف حتى لماذا أصبته لكني شعرت بحزن شديد
    Putain, j'en ai rien à foutre de lui et je sais même pas pourquoi je suis venu te voir. Open Subtitles أنا لا أهتم بأمره ولا أعرف حتى لماذا قابلتك
    - Tu ne sais même pas pourquoi je suis surprise. Open Subtitles - أنا لا أعرف حتى لماذا أنا مندهش.
    Je ne sais même pas pourquoi tu me supportes. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا طرح معي.
    Je ne sais pas... Je ne sais même pas pourquoi c'est arrivé. Open Subtitles لا أعرف، أنا لا أعرف حتى لماذا حدث ذلك
    Je ne sais même pas pourquoi on en parle. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا نحن نناقشها
    C'est un coup monté et je ne sais même pas pourquoi. Open Subtitles لقد أوقعتم بي ولا أعرف حتى لماذا
    Je ne sais même pas pourquoi j'ai fait ça. Open Subtitles أنا لا حقا أعرف حتى لماذا فعلت ذلك.
    Je sais même pas pourquoi ça m'étonne encore. Open Subtitles لا أعرف حتى لماذا أنا عناء.
    Je ne sais même pas pourquoi je l'aime. Open Subtitles لا أعرف حتى لماذا أعجبتني
    Je sais même pas pourquoi je suis là, en fait. Open Subtitles لا أعرف حتى لماذا أنا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more