"أعرف كل" - Translation from Arabic to French

    • Je sais tout
        
    • Je connais tous
        
    • savoir tout
        
    • connais tous les
        
    • connais toutes les
        
    • Je connais chaque
        
    • connaissais tous
        
    • connaître tous les
        
    • Je sais ce
        
    • Je connais les
        
    • Je connais tes
        
    • Je connais bien
        
    • Je connais tout
        
    Je sais absolument tout. Considérez toujours que Je sais tout. Open Subtitles ‫أعرف كل شيء ‫فلتفترض دائماً أنني على دراية
    Je sais tout. C'est comme regarder Les Feux de l'Amour. Open Subtitles أنا أعرف كل شئ كأنني أشاهد تمثيلية تلفازية
    Je connais tous les trucs, mon gars, toutes les excuses. Open Subtitles أعرف كل الزوايا يا صديقي أعرف كل الأعذار
    Je veux savoir tout ce qui t'est arrivé. Open Subtitles ابدئي من البداية، أريد .. أن أعرف كل شيء حدث لكِ منذ آخر مرّة رأيتكِ
    Je connais toutes les invitées. Open Subtitles نعم، ولكن أنا أعرف كل النساء الذين كانوا هناك.
    Je connais chaque recoin de cette base... et je sais combien la saleté se faufile entre les panneaux de mur, là-bas. Open Subtitles أنا أعرف كل بوصة مربعة هذا الأساس. بل إنني أعرف كم بين الأوساخ ألواح الجدران التي يتم.
    Aucune offense, mais Je sais tout à ce sujet, Ricky. Open Subtitles بدون تجريح, ولكنني أعرف كل شيئ بخصوص ذلك.
    Ouais, Je sais tout ça. Je veux savoir comment elle va. Open Subtitles نعم، أعرف كل ذلك ولكن أريد معرفة كيف حالها
    Pas de baratin, Je sais tout sur ton activité freelance. Open Subtitles توقف عن هذا الهراء أعرف كل شيء بخصوص عملك الخاص
    Je ne dis pas que Je sais tout ... mais le roi doit continuer à me faire confiance. Open Subtitles لا أقول أني أعرف كل شيء، ولكن يجب أن يثق بي الملك
    Je sais tout, inutile de nier. Alors arrêtez de tourner autour du pot et jouez franc jeu avec moi. Open Subtitles إذا ، فأنا أعرف كل شيء ، و الآن أريد منك فحسب أن تتوقف أيها الدعي ّو تكون صادقا معي
    Je sais tout ce qu'un puissant homme doit savoir sur les gens avec qui il travaille. Open Subtitles أعرف كل شيء، يحتاج رجل قوي لمعرفته عن الأناس الذين يعملون معه
    J'ai juste écrit la tablette des anges et Je connais tous les sorts. Open Subtitles قمت بكتابة لوح الملائكة و أعرف كل التعاويذ
    Je connais tous les raccourcis pour la maison du polo, et ce n'en est pas un. Open Subtitles لا , لا , لا أنا أعرف كل طريق مختصر في منزل بولو وهذا ليس واحد منهم
    Je veux savoir... tout ce qu'il a dit, mot pour mot. Open Subtitles ...أريد أن أعرف .كل شيء قاله , كلمه بكلمه
    Je connais toutes les veines et toutes les artères du corps humain. Open Subtitles أنا أعرف كل وريد و شريان في جسم الإنسان.
    A cause de ce chien... ..Je connais chaque recoin de la ville. Open Subtitles ‎بسبب ذلك الكلب ‎أعرف كل ركن و زاوية في هذه المدينة
    D'habitude, je connaissais tout le monde, quand elle était en CE 1, j'allais à toutes les réunions, je connaissais tous les parents. Open Subtitles كنت دائماً أعرف الجميع كما تعلمون, عندما كانت في الصف الثاني ذهبت إلى كل المناسبات ولذلك كنت أعرف كل الآباء والأمهات
    - Je veux connaître tous les détails de chaque minute de ses derniers jours. Open Subtitles أريد أن أعرف كل تفاصيل عن كل دقيقة في أيامه الاخيرة
    Je connais vos pensées. Je sais ce que vous pensez. Open Subtitles أعرف ماذا يدور بذهنك أعرف كل فكرة تنتابكِ
    Je connais les hommes. Open Subtitles أنا أعرفك,أنا أعرف كل الرجال تريد المال,
    Je connais tes histoires, tout le monde les connaît. Open Subtitles أعرف كل قصصك وكذلك كل فتى أتى طالبًا وُدّي.
    Je connais bien l'O.N.U. J'ai étudié à Oxford et à Harvard. Open Subtitles أن أعرف كل شىء عن الامم المتحدة, لقد درست فى اكسفورد و هارفارد
    Je connais tout le monde en ville et ils ne viennent à la bibliothèque que quand la télé est en panne. Open Subtitles أنا أعرف كل من في المدينة والسبب الوحيد الذي يجعلهم يستخدمون المكتبة هو عندما ينقطع إرسال الكابل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more