Je sais ce que j'ai vu et je ne veux plus. | Open Subtitles | أنا أعرف ما رأيت وأنا لا أبحث مرة أخرى. |
Je n'étais pas saoule, et je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | لم أكن في حالة سكر، وأنا أعرف ما رأيت. |
Je sais ce que j'ai vu, ce qu'elle a vu. | Open Subtitles | أعرف ما رأيت. وأعرف ماذا هي رأت ابنتي مفقود |
D'accord, je suis un peu distraite de temps en temps, mais je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | لذا أشتت قليلاً في عده أحيان, لكني أعرف ما رأيت |
Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | أعرف ما رأيت على ذلك القطار. هو ما كان مصاب بداء الجذام. |
Et je sais ce que j'ai vu au centre. | Open Subtitles | أعرف ما رأيت في وسيلة البحث. هو كان بالكاد السهل التمييز كإنسان. |
- Ne cours pas avant de marcher. - Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | ــ توقف عن الجري قبل أن تمشي ــ أنا أعرف ما رأيت |
Fous-toi de l'autre taré bourré, mais je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | اضحكوا على الرجل المجنون السكران لكني أعرف ما رأيت |
Non. Ce n'est pas possible. Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | كلا، ذلك ليس ممكناً، أنا أعرف ما رأيت |
Vous dites que vous ne détectez rien, mais je sais ce que j'ai vu ! | Open Subtitles | أنت تقول انك لا يمكن الكشف عن أي شيء ، لكنني أعرف ما رأيت! |
- Je sais ce que j'ai vu. Regarde-la là-dedans. | Open Subtitles | أعرف ما رأيت انظرا إليها في الداخل |
Tu peux dire ce que tu veux, je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | انكري كما تشائين، ولكنني أعرف ما رأيت |
Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | أنا أعرف ما رأيت. |
Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | أنا أعرف ما رأيت |
Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | أنا أعرف ما رأيت. |
Mais je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | ولكني أعرف ما رأيت |
Non, je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | لا، أعرف ما رأيت |
Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف ما رأيت |
Je sais ce que j'ai vu. J'appelle la police. | Open Subtitles | أنا أعرف ما رأيت. |
Ecoute, je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | اسمعا، إنّي أعرف ما رأيت. |