"أعضاء لجنة القانون الدولي" - Translation from Arabic to French

    • membres de la Commission du droit international
        
    • membres de la CDI
        
    • des membres de la Commission
        
    • les membres de la Commission
        
    • membres de la Commission et
        
    Par ailleurs, à la Sixième Commission, de nombreux États se sont exprimés en faveur de l'inclusion, tout comme certains membres de la Commission du droit international. UN وفضلا عن ذلك، عبرت عن ذلك الرأي العديد من الدول في اللجنة السادسة، شأنها في ذلك شأن بعض أعضاء لجنة القانون الدولي.
    Documentation pour l'élection des membres de la Commission du droit international UN الوثائق المتعلقة بانتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va procéder à l'élection des membres de la Commission du droit international. UN الرئيس: تشرع الجمعية في انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي.
    Il faudrait, comme le pensent aussi certains membres de la CDI, faire une distinction entre réserves et déclarations interprétatives. UN وينبغي التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية، على غرار ما يعتقده بعض أعضاء لجنة القانون الدولي.
    Enfin, un ouvrage écrit par les membres de la CDI, serait une initiative bienvenue du point de vue de la Décennie des Nations Unies pour le droit international. UN وأضاف أن أي عمل يقوم به أعضاء لجنة القانون الدولي يعتبر مبادرة تستحق الترحيب بالنسبة لما يتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Note du Secrétaire général sur l'élection de membres de la Commission du droit international transmettant la liste des candidats présentés par les gouvernements UN مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي يحيل بها قائمة المرشحين من جانب الحكومات
    Note du Secrétaire général sur l'élection de membres de la Commission du droit international transmettant le curriculum vitae des candidats présentés par les gouvernements UN مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي يحيل بها السير الذاتية للمرشحين من جانب الحكومات
    Note du Secrétaire général sur l'élection de membres de la Commission du droit international transmettant la liste récapitulative des membres UN مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي يحيل بها القائمة الموحدة للأعضاء
    À sa soixante-sixième session, l'Assemblée générale devra élire les 34 membres de la Commission du droit international. UN وفي الدورة السادسة والستين، سيتعين على الجمعية العامة أن تنتخب أعضاء لجنة القانون الدولي البالغ عددهم 34.
    À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale devra procéder à l'élection des trente-quatre membres de la Commission du droit international. UN وفي الدورة السادسة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة أن تنتخب أعضاء لجنة القانون الدولي البالغ عددهم 34.
    Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection des membres de la Commission du droit international UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي
    Note du Secrétaire général : Élection de membres de la Commission du droit international UN مذكرة من الأمين العام: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي
    À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale devra procéder à l'élection des trente-quatre membres de la Commission du droit international. UN وفي الدورة الحادية والستين، سيتعين على الجمعية العامة أن تنتخب أعضاء لجنة القانون الدولي البالغ عددهم 34.
    Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection des membres de la Commission du droit international UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي
    Le Président de la Sixième Commission et les membres de la CDI ont participé au débat. UN وشارك في الحلقة رئيس اللجنة السادسة، إلى جانب أعضاء لجنة القانون الدولي.
    L'étude de la protection fonctionnelle semble recueillir l'appui de la plupart des membres de la CDI et de la Commission. UN ويبدو أن المسائل المتعلقة بالحماية الوظيفية تحظى بتأييد معظم أعضاء لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    Il voit sans déplaisir certains membres de la CDI proposer d'incorporer l'article 19 dans l'article 18. UN كما أعرب عن تعاطفه إلى حد ما مع أعضاء لجنة القانون الدولي الذين اقترحوا إدماج المادة 19 في المادة 18.
    La délégation hongroise convient avec d'autres membres de la CDI que ce principe est bel et bien reconnu comme principe général du droit international de l'environnement. UN وأضاف أن وفده يتفق مع أعضاء لجنة القانون الدولي الذين أكدوا أن هذا المبدأ معترف به باعتباره مبدأً عاماًّ من مبادئ القانون البيئي الدولي.
    Pour compléter ces sources, il a été suggéré que les membres de la Commission coopèrent avec le Rapporteur spécial en lui fournissant des documents suffisamment représentatifs de la pratique de leurs pays respectifs. UN ولإتمام هذه المصادر، اقترح أن يتعاون أعضاء لجنة القانون الدولي مع المقرر الخاص بتزويده بوثائق تمثل بما فيه الكفاية ممارسة دولهم.
    Certains membres de la Commission et des représentants des États se sont déjà prononcés pour cette approche. UN وقد أيد بعض أعضاء لجنة القانون الدولي وممثلي الدول هذا النهج فعلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more