"أعطتنى" - Translation from Arabic to French

    • m'a donné
        
    • Elle m'a
        
    • m'a filé
        
    elle m'a donné une carte, et Elle m'a dit de l'appeler Open Subtitles الـ المحققه , لقد أعطتنى الكارت ولقد قالت لى ان أتصل بها
    J'ai laissé mon enfant à cette femme, et elle m'a donné sa carte. Trouvez-la. Open Subtitles لقد أعطتها ابنتى، ولقد أعطتنى هى هذا، جديها
    Elle m'a donné une recette, et j'ai dit que je lui en rapporterais. Open Subtitles وقد أعطتنى وصفة للطبخ وقلت لنفسى, فى المرة القادمة التى التقط فيها الفطر ساُبقى بعضا منه لها
    Eh bien, je ne me souviens pas si Je te l'ai dis ou pas, mais Jenna m'a donné son numéro. Open Subtitles حسناً , لا أتذكر إذا كنت فى الحقيقة اخبرتك أم لا لكن جانا أعطتنى رقمها
    - Elle m'a tout raconté, hier soir. Open Subtitles أتمنى لو أننى أهذى ، لقد أعطتنى كل التفاصيل الليلة الماضية
    Elle m'a filé une pomme. T'en veux? Open Subtitles إنظر, لقد أعطتنى تفاحة هاك يا عزيزى
    Je me souviens pas du tout de toi, mais maintenant que la dame m'a donné ta photo, j'aurais bien aimé. Open Subtitles أنا لا أتذكركِ على الإطلاق لكن الآن بعدما أعطتنى هذه السيدة الصورة, تمنيت أن أراكِ
    Cet être humain m'a donné son amour pendant 15 ans mon espèce a voulu m'étrangler au bout de 15 secondes ! Open Subtitles هذه البَشرية أعطتنى الحب و العاطفة لمُدة الـ 15 سنة الماضية. بينما يُحاول إبن جنسي خَنقى بعد 15 ثانية.
    Elle m'a donné la photographie d'une femme qui serait ma mère, et elle a souvent laissé entendre que mes parents étaient des personnes très respectables. Open Subtitles لقد أعطتنى صوره سيده و قالت لى أنها كانت أمى و قد لَمحت لى أكثر من مره أن عائلتى
    Mme Winston m'a donné sa selle; Open Subtitles السيدة وينستون أعطتنى سرجها ،كان عندى أمل
    Ouaip, c'est ma Delilah, elle m'a donné les jours les plus heureux de ma vie. Open Subtitles نعم،هذه هى ديلايلا أعطتنى أسعد أيام حياتى
    Eliza m'a donné la réponse, apparemment, et je l'ai perdue. Open Subtitles (إليزا) أعطتنى الإجابة بكل وضوح ، لكنى فقدتها
    Elle m'a donné ce badge ce matin juste pour m'être réveillé. Open Subtitles أعطتنى هذا الملصق صباحاً لتوقظنى
    Tu veux savoir comment elle m'a donné son numéro ? Open Subtitles أترغبين فى معرفه كيف أعطتنى رقمها؟
    A.B. m'a donné sa bénédiction pour que je sois avec toi. Open Subtitles أنابيث أعطتنى موافقتها لأكون معك
    C'est elle qui m'a donné cette poupée, et elle voulait ardemment vous retrouver. Open Subtitles هبة أملكها انها هى من أعطتنى هذه الدمية
    Je suis chanceux parce que la vie m'a donné une compagne qui a facilité mon chemin. Open Subtitles .... محظوظ وسعيد ...لأن الحياة أعطتنى رفيق
    Le poste de police m'a donné son nom. Open Subtitles المنطقة الإدارية أعطتنى اسمها.
    Non, elle m'a donné un faux numéro. Open Subtitles كلا كلا كلا لقد أعطتنى رقم خاطىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more