"أعطينى" - Translation from Arabic to French

    • Donne-moi
        
    • Donnez-moi
        
    • Donne
        
    • Passe-moi
        
    • Donnez
        
    • Rends-moi
        
    Et quand je te reposerai la question, Donne-moi une meilleure réponse. Open Subtitles وعندما أسألكِ مُجدداً، أعطينى إجابة أفضل.
    Donne-moi juste un client qui n'a pas été tiré de l'annuaire. Open Subtitles أعطينى بعض العقود التى لا تأتى عبر الهاتف
    Donne-moi quelques pansements, une bouteille de peroxyde, et je pourrais aussi gouverner cette île. Open Subtitles أعطينى زوجين من الأربطة الطبية و زجاجة بروكسايد, و سيكون باستطاعتى ادارة تلك الجزيرة أيضا
    Je vais vous déchirer en deux, Donnez-moi ce pull. Open Subtitles سوف اقسم كلاكما للنصف، أعطينى هذه السترة
    Donnez-moi du temps pour pour trier les détails. Open Subtitles فقط أعطينى بعض الوقت لأستطيع تنظيم التفاصيل
    Ok, vous me livrez Charlotte, je vous Donne un otage. Open Subtitles حسناً أنظر أعطينى شارلوت ستحصل على رهينة واحدة
    Donne-moi tes clefs. Je te ramène chez toi, OK ? Open Subtitles . أعطينى المفاتيح . دعنى أوصلك إلى المنزل بالسيارة
    - Oui, Donne-moi un verre. - Jamais. Open Subtitles . حسناً , أعطينى زجاجة . هذا غير مقبول أبداً
    - Donne-moi les clés. - Je dois y aller, OK ? Open Subtitles . أعطينى المفاتيح يجب أن أذهب ، حسناً ؟
    - Vous avez dit que si j'avais besoin d'aide, je pouvais venir vous voir. - Donne-moi les clés ! Open Subtitles . قلت أنك تريد مساعدتى . أعطينى المفاتيح
    Donne-moi l'émetteur à 600 nonomètres. Open Subtitles أعطينى باعث النانوميتر الــ600.
    Donne-moi juste une longueur d'avance avant d'appeler tes amis de la Compagnie. Open Subtitles فقط أعطينى نقطة بداية قبل أن تتصلى بأصدقائك فى الشركة
    Si t'es un lutteur, prouve-le. Donne-moi ma chance. Tu devrais avoir honte de te défiler. Open Subtitles أعطينى نفس الفرصة الطريقة التى تعاملنى بها حقيرة
    Donne-moi un signal visible du ciel. Open Subtitles فقط أعطينى أشاره يمكنني رؤيتها من الهواء
    - On ira plus vite sans ces tonneaux. - Donne-moi le pistolet. Open Subtitles بدون الخزانات نستطيع أن نسير أسرع أعطينى قاذف الوميض
    Donnez-moi juste une chance de nous sortir d'ici avant de prendre une décision inconsidérée. Open Subtitles فقط أعطينى فرصة لأجد مخرجاً من هنا قبل أن تتخذ أى قرارات طائشة
    Donnez-moi une seule raison de ne pas défoncer votre porte tout de suite. Open Subtitles أعطينى سبب واحد لماذا لا أقوم بفحص منزلك الآن؟
    - Alors, Donnez-moi un flingue. Open Subtitles والأسلحة التى نحملها كلنا لأجل حماية الجميع إذا أعطينى سلاح
    Alors aidez-moi. Donnez-moi quelque chose. Open Subtitles إذن ساعدنى أعطينى شيئاً
    Ou à un tuyau dans la cave. Donnez-moi une corde. Open Subtitles أو من ماسورة في القبو أعطينى حبل
    Donne la microfiche, salope, ou je vous tue, toi et ta famille. Open Subtitles أعطينى الشريحة أيتها العاهرة، وإلا قتلتك أنتِ وعائلتك.
    Passe-moi le guide, chérie. Open Subtitles أعطينى هذا الدليل يا سكر
    Dites moi s'il y a des blessés. Donnez moi des nom... Open Subtitles أخبرنى هل هناك أى شخص أخر فى الداخل مصاب أعطينى بعض الأسماء
    Rends-moi mes vêtements. Salaud ! Open Subtitles أعطينى ملابسى با سافل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more