"أعطي الكلمة للسيدة" - Translation from Arabic to French

    • je donne la parole à Mme
        
    • je donne maintenant la parole à Mme
        
    • donner la parole à Mme
        
    je donne la parole à Mme Beatriz Londoño, Vice-Présidente de la Troisième Commission, qui va présenter, au nom du Rapporteur M. Abdulla Eid Salman Al-Sulaiti du Qatar, les rapports de la Troisième Commission en une seule intervention. UN أعطي الكلمة للسيدة بياتريس لُندونيو، نائب رئيس اللجنة الثالثة، التي ستتولى، نيابة عن المقرر، السيد عبد الله عيد سلمان السليطي، ممثل قطر، عرض تقارير اللجنة الثالثة في بيان واحد.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : je donne la parole à Mme Carol Bellamy, Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة للسيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    je donne la parole à Mme Carol Bellamy, Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, qui fera une déclaration au nom du Secrétaire général. UN أعطي الكلمة للسيدة كارول بيلامي المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للطفولة، التي ستدلي ببيان نيابة عن الأمين العام.
    je donne maintenant la parole à Mme Kennedy, Ambassadrice des États-Unis d'Amérique. UN والآن أود أن أعطي الكلمة للسيدة كندي، سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية، الكلمة لك سيّدتي.
    je donne la parole à Mme Rosalyn Higgins, Présidente de la Cour internationale de Justice. UN أعطي الكلمة للسيدة روزلين هيغينز، رئيسة محكمة العدل الدولية.
    je donne la parole à Mme Rosalyn Higgins, Présidente de la Cour internationale de Justice. UN أعطي الكلمة للسيدة روزالين هيغنز، رئيسة محكمة العدل الدولية.
    je donne la parole à Mme Liseth Ancidey, représentante de la République bolivarienne du Venezuela et Présidente du Groupe de travail III, qui va présenter le rapport du Groupe de travail. UN أعطي الكلمة للسيدة ليزيت آنسيدي، ممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية ورئيسة الفريق العامل الثالث، لعرض تقرير الفريق العامل.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : je donne la parole à Mme Rios. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة للسيدة ريوس.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : je donne la parole à Mme Scharfe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة للسيدة سكارف.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : je donne la parole à Mme Ingela Martensson. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة للسيدة إنجيلا مارتنسون.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne la parole à Mme Tolfree. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للسيدة تولفري.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne la parole à Mme Levison. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للسيدة لفيسون.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne la parole à Mme Damião. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للسيدة دامياو.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne la parole à Mme Jones. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للسيدة جونز.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : je donne la parole à Mme Mergal. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة للسيدة ميرغال.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : je donne la parole à Mme Cortés Acevedo. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة للسيدة كورتيز أسيفيدو.
    Le Président par intérim (parle en russe) : je donne la parole à Mme Navanethem Pillay, Présidente du Tribunal international pour le Rwanda. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالروسية(: أعطي الكلمة للسيدة نافانيتيم بيلاي، رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Le Président (parle en arabe) : je donne maintenant la parole à Mme Rebeca Grynspan, Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement. UN الرئيس: أعطي الكلمة للسيدة ريبكا غرينسبان، المديرة المساعدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    je donne maintenant la parole à Mme Adelina Covo de Guerrero, Vice-Ministre de la jeunesse de la Colombie. UN اﻵن أعطي الكلمة للسيدة كوفو دي غيريرو، نائبـــة وزير الشباب في كولومبيا.
    je donne maintenant la parole à Mme Sonia Leonce, Chargée d'affaires de la Mission permanente de Sainte-Lucie. UN واﻵن أعطي الكلمة للسيدة سونيا ليونسي، القائمة بأعمال البعثة الدائمة لسانت لوسيا.
    Je voudrais maintenant donner la parole à Mme Arce de Jeannet du Mexique. UN وأود الآن أن أعطي الكلمة للسيدة آرسي دي جينيه، ممثلة المكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more