"أعطي الكلمة لوزير" - Translation from Arabic to French

    • je donne la parole au Ministre
        
    • donne maintenant la parole au Ministre
        
    • donner la parole au Ministre
        
    je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de la République démocratique du Congo pour une motion d'ordre. UN أعطي الكلمة لوزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية لإثارة نقطة نظام.
    je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de la République démocratique du Congo. UN أعطي الكلمة لوزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    je donne la parole au Ministre des relations extérieures et du culte de Costa Rica, S. E. M. Fernando Naranjo Villalobos, qui va présenter le projet de résolution A/49/L.35. UN أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا، سعادة السيد فرناندو نارانخو فيالوبوس، لعرض مشروع القرار A/49/L.35.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Ukraine, M. Hennadiy Oudovenko. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لوزير خارجية أوكرانيا، السيد غينادي أودوفينكو.
    Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale du Kenya, S. E. l'Honorable Stephen Kalonzo Musyoka. UN واﻵن أعطي الكلمة لوزير الخارجية والتعاون الدولي في كينيا، سعادة اﻷونورابل ستيفن كالونزو موسيوكا.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : je donne la parole au Ministre des affaires extérieures de la République slovaque, S. E. M. Edouard Kukan. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية لجمهورية سلوفاكيا سعادة السيد ادوار كوكان.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de la République turque, S. E. M. Ismail Cem. UN الرئيس بالنيابة )تكلم باﻹسبانية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية جمهورية تركيا، معالي السيد إسماعيل سيم.
    Le Président (parle en anglais) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Sénégal, S. E. M. Jacques Baudin. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية السنغال معالي السيد جاك بودان.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Myanmar, S. E. M. Win Aung. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية ميانمار، معالي السيد ون أونغ.
    Le Président (parle en anglais) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de Malte, S. E. Joseph Borg. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية في مالطة، معالي اﻷونرابل جوزيف بورغ.
    Le Président (parle en anglais) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères et du commerce de la Nouvelle-Zélande, S. E. M. Donald McKinnon. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لوزير الخارجية والتجارة في نيوزيلندا، معالي الرايت أونرابل دونالد ماكينون.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Arménie, S. E. M. Vartan Oskanian. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية أرمينيا، معالي السيد فارتان أوسكانيان.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Equateur, S. E. M. Benjamin Ortíz. UN الرئيس بالنيابة )تكلم باﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية إكوادور، معالي السيد بنجامين أورتيز.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Tchad, S. E. M. Mahamat Saleh Annadif. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لوزير الخارجية والتعاون في تشاد، معالي السيد مهمت صالح أناديف.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Sénégal, M. Jacques Baudin. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية السنغال، معالي السيد جاك بودن.
    Le Président (parle en anglais) : je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Kazakhstan, S. E. M. Erlan Idrissov. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية لكازاخستان، معالي السيد إرلان إدريسوف.
    Le Président (parle en anglais) : je donne la parole au Ministre d'État et Ministre des affaires étrangères du Portugal, S. E. M. Jaime Gama. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لوزير خارجية البرتغال معالي السيد خايمي غاما.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Brunéi Darussalam, Son Altesse le Prince Mohamed Bolkiah. UN الرئيس بالنيابة: واﻵن أعطي الكلمة لوزير خارجية بروني دار السلام صاحب السمو الملكي اﻷمير محمد بلقية.
    Je donne maintenant la parole au Ministre de l'environnement de la France. UN واﻵن أعطي الكلمة لوزير البيئة في فرنسا.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Guinée, S. E. M. Kozo Zoumanigui. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أعطي الكلمة لوزير خارجية غينيا، صاحب السعادة السيد كوزو زومانيغوي.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole au Ministre des relations extérieures du Brésil, S. E. M. Lampreia. UN ويسعدني اﻵن سعادة كبيرة أن أعطي الكلمة لوزير العلاقات الخارجية للبرازيل، فخامة السيد لامبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more