Dis-moi quand tu auras un truc qui peut nous être utile. | Open Subtitles | أعلميني عند حصولك على معلومات مفيدة لنا, أيتها المحققة. |
Dis-moi si tu veux le faire avec moi, je pourrais t'aider dans ta phase de transition. | Open Subtitles | حسناً، أعلميني إن أردت تبادل القبل لأنني على أتم استعداد لأساعدك في التحول |
Alors... Si tu penses être en retard, Préviens-moi, d'accord ? | Open Subtitles | لذا إذا كنتِ ستتأخّرين فقط أعلميني ، حسناً؟ |
Dites-moi quand vous saurez à quel point vous me haïssez. | Open Subtitles | لذا , حين تقررين مدى أهمية كرهكِ لي , أعلميني فحسب |
La prochaine fois, Prévenez-moi, que je ne me déplace pas. | Open Subtitles | المرةالقادمةالتيستزورينفيها توقيعي, أعلميني فقط و وفري عليّ المجئ |
Je connais la Bible de bout en bout, alors si vous avez besoin d'une consultation, faîtes le moi savoir. | Open Subtitles | ، أعلم كل شيء بشأن الإنجيل لذا إذا كُنتِ تحتاجين إلى إستشارة أعلميني فقط بالأمر |
Mais tenez moi au courant. Certains étudiants sur liste d'attente aimeraient votre place. | Open Subtitles | لكن أعلميني بقرارك رجاء، ثمة طلاب آخرون يرغبون بشدة بأخذ مكانك |
Super, Dis-moi si tu as besoin d'un colocataire. | Open Subtitles | عظيم، أعلميني لو إحتجت إيجاد شريكة غرفة جديدة |
Dis-moi si ta mère a besoin d'une place handicapé. | Open Subtitles | لو احتاجت والدتك مكان لركن سيارة معاقين، أعلميني فحسب |
Je vais me gêner. Dis-moi ce que je veux savoir. | Open Subtitles | بأمكاني وسأفعل فقط أعلميني بما أريد معرفته |
Je m'en fiche que tu sois en retard. Mais Préviens-moi. | Open Subtitles | أنا لا أمانع أن تتأخري, فقط أعلميني بذلك |
Surveille le sèche-linge et Préviens-moi quand il est fini. | Open Subtitles | يمكنك مراقبة المجففة و أعلميني إن كانت المناشف جاهزة |
Si tu le dis à Evan, Préviens-moi, j'aimerais bien voir ça. | Open Subtitles | إذا قررت أن تخبري إيفان فقط أعلميني لأنني سأود أن أكون هناك لذلك |
Je t'en prie, Sam. Dites-moi si vous voulez autre chose. | Open Subtitles | على الرحب والسعة يا سام أعلميني اذا احتجتم لأي شيء حسناً ؟ |
Faites une radio, Dites-moi si c'est chirurgical. | Open Subtitles | أحضري لي الأشعة و أعلميني لو أن هناك أيّ شئ جراحي |
Continuez à chercher. Prévenez-moi au moment où vous trouvez quelque chose. | Open Subtitles | إستمري في البحث , و أعلميني لو أن هناك شيء جديد |
Prévenez-moi quand je pourrai activer comms et le tracker. Qu'est-ce qu'il se passe, Mike ? | Open Subtitles | أعلميني عندما يكون باستطاعتي تفعيل أجهزة الإتصال والتعقب |
Juste, je ne sais pas. Laisse moi savoir quand je pourrais encore t'embrasser. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف، أعلميني عندما أستطيع تقبيلك مرة أخرى |
Tu me tiens au courant de ce que tu veux faire pour ton grand jour, et on organisera ça. | Open Subtitles | فقط أعلميني مالذي ترغبين به في حفلة ميلادكِ |
Lucy, récupère-le. Dis moi quand tu reconnectes son com. | Open Subtitles | لوسي, حاولي إعادة الاتصال به, أعلميني عندما تفعلين ذلك |
Mais si ça ne marche pas entre vous, dis-le-moi. | Open Subtitles | لكن إذا لم ينجح الأمر بينكِ و هو, أعلميني. |
Fais-moi savoir si je peux t'aider. | Open Subtitles | أعلميني إن كان هنالك أي شيء يمكنني القيام به |
Tu me dis si t'as besoin de quelqu'un pour ta teinte de peau. | Open Subtitles | أعلميني إن أردت اسم أحد يمكنه القيام بشيء حيال لون البشرة ذلك |
Appelez-moi si je peux faire quoi que ce soit pour vous et votre famille. | Open Subtitles | الرجاء أعلميني لو هناك أي شيء أستطيع فعله لكِ ولعائتلك بوسعك الإتصال في أي وقت |
Chérie, tu me diras si tu manques de matériel. | Open Subtitles | حبيبتي، أعلميني إن كان لديكِ نقص بالتجهيزات. |