Je sais que je n'ai jamais été un modèle pour ce genre de sentiments, mais quand on contemple sa propre fin, on voit les choses plus clairement. | Open Subtitles | أعلم أننى لست الشخص المثالى للحديث فى هذا الشأن لكن عندما يشرف المرء على الهلاك تصبح الأمور بالنسبة له أكثر وضوحا |
Je sais que je n'hallucine pas, mais je suis perdu. | Open Subtitles | أعلم أننى لست أهلوس ولكن أحس بأننى بدءت أفقد صوابى |
Je sais que je suis un soldat, et je suis là pour faire un travail. | Open Subtitles | أنا أعلم أننى جندى و أنا هنا لأداء وظيفة |
Je sais que j'ai été un peu fou avec le mariage. mais je ne pourrais jamais t'oublier. | Open Subtitles | أعلم أننى تماديت بشأن الزفاف، لكننى لم أكن لأنساك أبداً |
Et Je sais que je peux la lui donner. Mais tu dois en faire partie. | Open Subtitles | أعلم أننى أستطيع أن أجعلها سعيدة و لكن أحتاجك كى تكون جزء من هذا |
et Je sais que je n'ai pas toujours l'air de te croire, mais je crois en toi. | Open Subtitles | و أنا أعلم أننى أبدو كما لو كنت لا أصدقك دائما لكنى أثق بك |
Je sais que je te rappelle maman... et tous ces mauvais moments... mais parfois, je vois dans ton regard... que tu regrettes de m'avoir eue. | Open Subtitles | أنا أعلم أننى أذكرك بأمى و كل الاشياء السيئة و لكن أحيانا أنت تنظر لى كما لو كنت تتمنى أننى لست هنا |
- Je sais que je t'ai déçu, mais tu n'es plus un enfant, tu dois laisser passer cette rage. | Open Subtitles | وأنا أعلم أننى قد خيبت ظنك ولكنك لست طفلاً ، ويجب أن تتغلب على هذا الغضب |
Écoute, Je sais que je t'ai poussé dans des recoins de ton cerveau où tu n'étais pas prêt à aller. | Open Subtitles | إسمع , أعلم أننى قد دفعتك للإفضاء عما برأسك , وأنك لم تكن مستعداً للإستمرار |
Je sais que je suis bête, mais pas assez pour me lamenter sur mes robes, ou pour apprécier des compliments sur mes flans. | Open Subtitles | أعلم أننى حمقاء ولكنى لست حمقاء إلى الحد الذى أرثى فيه لحال ثيابى أو آتيه فخراً بالثناء على مهارتى |
Je sais que je ne mérite ni ta pitié, ni ta clémence. | Open Subtitles | أعلم أننى لا أستحق رحمتك أو عفوك |
Je suis désolé, Je sais que je t'ai dit que si, mais j'étais... avec toi surtout pour le sexe. | Open Subtitles | ،أنا آسف أعلم أننى قلت لك ذلك ...لكنى كنت منجذب إليك لممارسة الجنس |
Je sais que je te prends au dépourvu. | Open Subtitles | أعلم أننى قد فجأتكى بهذا , حسناً ؟ |
Mec, je... Je sais que je suis en train de sourire mais à l'intérieur... | Open Subtitles | أنا أعلم أننى أبتسم الآن ولكن من الداخل |
Et Je sais que j'ai agi bizarrement à propos de tout ça. | Open Subtitles | و أعلم أننى كنت فعلاغريبافى كل الأشياء. |
Écoute, Je sais que j'ai été une garce. | Open Subtitles | انظرى ، أعلم أننى كنت حمقاء معك |
Et surtout, Je sais que j'ai complètement déconné. | Open Subtitles | والأهم أننى أعلم أننى أفسدت الأمور بشدة |