"أعلم أنه من" - Translation from Arabic to French

    • sais que c'est
        
    • sais qu'il est
        
    • Je sais que ça
        
    • Je sais que c'
        
    Non. Je sais que c'est facile de juger ses actions et qu'il m'abandonne parfois. Open Subtitles لا ، أعلم أنه من السهل أخذ نظرة سيئة عن أفعاله
    Je sais que c'est dur à croire, mais je n'ai jamais cessé de t'aimer. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك. لكني لم أتوقف عن حبك.
    Je sais que c'est dur pour l'instant, mais ça tournera bien. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب الآن، ولكنها ستكون بخير.
    HEUREUX: Je sais qu'il est illogique, mais mon cerveau reptilien me disant que nous devons trouver un endroit sûr. Open Subtitles أنا أعلم أنه من غير المنطقي، ولكن لي الزواحف الدماغ
    Je sais que ça sera dur pour toi, mais pourquoi tu ne me laisses pas m'occuper de ça ? Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، انظر أعلم أنه من المُحتمل أن يكون هذا الأمر قاسي عليك
    Je sais que c'est dur pour les hommes d'imaginer que les femmes puissent avoir leurs raisons de faire quelque chose, mais je cherche mon propre livre. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب على الرجال أن يتخيلوا نساء لديهن أسبابهن الخاصة للقيام بأي شيء، ولكن أنا أبحث عن كتابي.
    Je sais que c'est pas facile de déménager tout le temps. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب الانتقال من المنازل طوال الوقت
    Je sais que c'est dur à croire, mais ce message s'est propagé à toute la flotte. Open Subtitles , أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك لكن الرسالة تم إمرارها للسفينة كلها
    Je sais que c'est dur, mais tu dois lui dire. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب ولكن عليك أن تقولي له
    Et, Hadley, je sais que c'est difficile d'être la nouvelle à l'école mais vous pouvez toujours choisir avec qui vous êtes amies. Open Subtitles و، هادلي،أنا أعلم أنه من الصعب أن تكوني الفتاة الجديدة في المدرسة ولكن لا يزال لديك خيار في أختيار أصدقئك
    Je sais que c'est difficile pour eux de voyager, donc comme ça, ils pourront venir vous voir plus souvent. Open Subtitles أعلم أنه من القاسي عليهم قليلاً السفر لذا بتلك الطريقة ، سيكونوا قادرين على زيارتك بأحيان كثيرة
    Ecoutez, je sais que c'est difficile pour vous de sortir d'ici. Open Subtitles أنظري, أعلم أنه من الصعب عليكِ أن تضع نفسكِ بالخارج هكذا
    Convaincs-le que tu ne veux plus de lui. Je sais que c'est dur. Open Subtitles إقناعه أنك لا تريدينه أعلم أنه من الصعب عليك
    Je sais que c'est mal, mais je l'ai dit. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الخطأ، ولكن قال لي ذلك.
    Je sais qu'il est dur, mais essayez de vous détendre. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الصعب، ولكن في محاولة للاسترخاء.
    Je sais qu'il est tard et que je suis en congé, alors si vous voulez me payer en heures sup', ça me va ! Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنه من المتأخر ويوم راحة بلدي، حتى إذا كنت تريد أن تدفع لي العمل الإضافي، انتقل الحق إلى الأمام.
    Je sais qu'il est facile de se concentrer sur une chose qu'on a perdu. Open Subtitles أعلم أنه من السهل التركيز على الأشياء التي نفتقدها
    Je sais que ça doit être dur de comprendre comment elle a pu préférer la drogue à toi et à ton frère. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب الفهم كيف أمك قد فضلت المخدرات عليكم أنتي وشقيقك.
    Je sais que ça a été dur d'accepter la belle-famille. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب معانقة القوانين الحديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more