Je sais que tu veux une bague de jour, gamin. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنّك تودّ خاتمًا نهاريًّا يا غلام |
Tu ne trompes personne. Je sais que tu fais semblant. | Open Subtitles | انظري، لستِ تخدعين أحدًا، أعلم أنّك تزيّفين هذا. |
Exactement. Mais Je sais que tu veux me dire ce que signifie ton dessin. | Open Subtitles | بالضبط، لكنّي أعلم أنّك تُريد إخباري كلّ شيءٍ حول هذه الصُورة. |
Je sais que vous ne pouvez pas tourner la tête, mais vous avez une jolie vue. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّك غير قادر على إدارة رأسك لكن لديك إطلالة جميلة هنا |
Ecoute, Je sais que tu m'as dit de n'appeler ce numéro qu'en cas d'urgence. | Open Subtitles | انظري، أعلم أنّك أخبرتني بمهاتفة هذا الرقم لدى حالة طارئة فقط. |
Écoutez, Je sais que tu ne vis plus ici. mais c'était de belles fenêtres.. | Open Subtitles | أعلم أنّك ما عدت تقطن هنا، لكن هاتين كانتا نافذتين رائعتين. |
Je suis désolée chérie, Je sais que tu voulais un spa. | Open Subtitles | آسف، عزيزتي، أعلم أنّك كنت تريدين ذلك المنتجع بشدّة |
Je sais que tu ne prends pas mes problèmes au sérieux, mais je m'intéresse au bébé. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تأخذين مشاكلي على محمل من الجدّ, لكنّي أهتمّ لذلك الصغير. |
Je sais que tu es de nuit en ce moment, je voulais pas te réveiller. | Open Subtitles | أعلم أنّك تولّيت نوبة متأخرة وأنّك ستقومين بمثلها الليلة لذا لم أرِد إيقاظك. |
Je sais qui il est, tout comme je sais qui tu es. Je sais que tu as fait de la prison. | Open Subtitles | أعرف ماهيته، تماماً كما أعرف ماهيتك، أعلم أنّك قضيت فترة سجن |
Je sais que tu le feras. Et je peux rien faire pour t'en empêcher. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنّك ستفعل، ولا حيلة بيدي لمنعك. |
Je sais que tu mérites pas cette marque, mais quelqu'un d'autre, si. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تستحق هذه العلامة، لكنّ شخصًا آخر يستحقّها. |
Je sais que tu as peur, et parfois ça aide si tu exprimes tes peurs à voix haute. | Open Subtitles | أعلم أنّك خائفة، وأحيانا يكون من المفيد لو قلت بالضبط ماذا يخيفك وبصوت مرتفع. |
Je sais que vous me croyez folle, mais j'ai raison. | Open Subtitles | أعني، أعلم أنّك تظنّ أنني مجنونة لكنّي محقّة |
Je sais que vous partirez. Mais j'aimerais que vous restiez. | Open Subtitles | لكنّي أعلم أنّك وهي لن تبقيا، لكن ليتكما تبقيان. |
Je sais que vous avez étendu votre salaire alors que vous essayez d'impressionner la femme du patron. | Open Subtitles | أعلم أنّك تحاول توسيع دخلك على حين تحاول إبهار زوجة رب عملك. |
Je savais que tu ne voudrais pas faire face à ta peur même si tu n'avais pas le choix. | Open Subtitles | كنت أعلم أنّك لن تواجهي خوفكِ إلّا إذا ضاقت بكِ السبل |
Je sais que t'es énervé parce qu'on est mené de 2 points et qu'on devrait battre ces mecs sans hésiter. | Open Subtitles | أنظر, أعلم أنّك مهتمٌ جدًا, لأنهمْ يتجاوزونا بإثنين. وعلينَا أن نهزم هؤلاء الشباب الذين يشابهون الحمير. |
Je sais qu'on n'est pas venu en 2017 juste pour prendre du frappuccino. | Open Subtitles | أعلم أنّك لم تعِدني لـ 2017 لنحتسي قهوة بالحليب وقهوة بالقشدة. |
Je suis désolé d'entendre ça, mais écoutez, Je sais que vous êtes inquiète, mais l'histoire de votre père ne doit pas forcément être la vôtre. | Open Subtitles | آسف لسماع هذا، لكن اسمعي، أعلم أنّك قلقة، لكن قصة والدك ليس بالضرورة أن تكون قصتك. |
Je sais que toi et ton copain flippant m'avez embrouillé la tête l'autre nuit, alors qui es-tu, et que veux-tu ? | Open Subtitles | أعلم أنّك وصديقك المريب عبثتما برأسي في تلك الليلة. فمن أنت بحقّ السماء، وماذا تريدين؟ |