Frank dit ça aussi, mais Je sais qu'il en veut un. | Open Subtitles | فرانك يقول ذلك أيضاً، لكنّني أعلم أنّه يريد صبي. |
Avant de dire quoi que ce soit, Je sais qu'il y a conflit d'intérêt. | Open Subtitles | الآن، قبل أنْ تقول أي شيء، أعلم أنّه كان تضارب مصالح. |
Je sais que je dois être tenu pour responsable de ce que j'ai fait. | Open Subtitles | أعلم أنّه يجب أن أكون مسؤولًا عمّا إقترفته. |
Je sais que je suis supposé avoir peur, je suis loin d'être effrayé. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، أعلم أنّه من المفترض أن أرتجف |
Je sais que c'est pas moi, Je sais que c'était pas moi. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّه ليس أنا حسنا، أنا أعلم أنّه ليس أنا |
Je n'y suis jamais allée mais Je sais qu'il est près de la route 92 vers la supérette. | Open Subtitles | لم أذهب إلى هُناك قطْ، ولكن أعلم أنّه على الطريق الـ92 بجانب السوق الصغير. |
Je l'ai choisi car je savais qu'il ne nuirait pas à l'équipe. | Open Subtitles | لقد إخترتُه لأنّي أعلم أنّه لن يؤذي الفريق |
Mais je savais que ça pourrait devenir un mensonge. | Open Subtitles | كنت أعلم.. أنّه من الممكن أن تكون تلك كذبة، |
D'accord, je sais que ça a l'air fou, mais nous devons tous aller du côté droit du train. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أنّه يبدو جُنونياً، لكن يجب علينا جميعاً الجلوس على الجانب الأيمن من القطار. |
Je sais qu'il aime bien ma mère. Et la chose logique serait de lui demander de sortir. | Open Subtitles | أعلم أنّه مُعجب بأمّي، والأمر المنطقي هُو طلب الخروج معها في موعد غرامي. |
Je sais qu'il vous a dit beaucoup de mensonges et vous n'êtes pas prête à accepter ça. | Open Subtitles | أعلم أنّه كان يخبركِ بعدة أكاذيب وأنتِ لستِ مستعدة لتقبّل ذلك. |
Je sais qu'il a été acheté le 25 Septembre, tout comme 14 autres téléphones portables. | Open Subtitles | أعلم أنّه قد تمّ شراءه في الـ15 من سبتمبر إضافة إلى 14 هاتفاً نقالا آخر. |
Si tu as le temps, Je sais qu'il aimerait rencontrer tout le monde. | Open Subtitles | إن كان لديكِ وقت، أعلم أنّه سيسعد لمقابلة الجميع |
J'aimerais pouvoir te faire changer d'avis pour rester ici mais Je sais que je ne peux pas. | Open Subtitles | ليت بوسعي تبديل رأيك حيال البقاء هنا، لكنّي أعلم أنّه لا يمكنني. |
Et surtout, Je sais que je dois mourir. | Open Subtitles | بالرغم من كلّ شيء أعلم أنّه يجب عليّ الموت |
Je sais que je devrais être navré qu'on se soit rencontrés en ces circonstances, mais honnêtement, je crois que c'était la meilleure façon d'apprendre à te connaître. | Open Subtitles | أعلم أنّه عليّ أن أكون آسفاً لأنّنا التقينا تحت هذه الظروف ولكن بصدق، أعتقد أنّها كانت الوسيلة الفضلى للتعرّف عليك |
Je sais que c'est un endroit terrible où... où les gens méritent d'être punis. | Open Subtitles | أعلم أنّه مكان مروّع فيه من يستحقّون العقاب يُفلتون. |
Je sais que c'est injuste de vous demander ça, parce que, que pouvez-vous dire ? | Open Subtitles | أعلم أنّه من غير العدل أنْ أطلب منكما، لأنّه ما الذي يجدُر بكِ قوله؟ |
Je sais que c'est un peu une ombre au tableau, mais ça serait vraiment cool, si je pouvais y retourner. | Open Subtitles | أعلم أنّه لاداعي لذكر ذلك ولكنّهم كانوا لطفاء بما فيه الكفاية لقبولهم بعودتي |
Je sais qu'il est grand, Je sais qu'il a tous ses cheveux, et Je sais qu'il m'a plus appris sur mon propre corps que Robert en 23 ans. | Open Subtitles | أعلم أنّه طويل القامة، أعلم أنّه ليس بأصلع، وأعلم أنّه علّمني الطريقة التي يعمل بها جسدي |
Je savais qu'il me faudrait d'abord prouver l'existence du système. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أنّه عليّ إما القدوم مع الجهاز أو دليلا يثبت وجوده. |
Je savais que je ne pourrais pas le retenir assez longtemps pour que les renforts arrivent. | Open Subtitles | اسمعا، أعلم أنّه لم يكن باستطاعتي مماطلة ذلك المشتبه به . حتى يصل الدعم |
Je sais que ça fait très cliché, mais je pense que votre père a eu une certaine influence sur vous. | Open Subtitles | أعلم أنّه أمر مبتذل لكن في هذه الحالة أظننا متفقين أنّ أباك كان له تأثير. |
Je sais que vous avez eu des réticences pour venir même temporairement. | Open Subtitles | أعلم أنّه كان لديك مخاوف حتى حول مجيئك مؤقتا |