Je sais que ton emploi du temps doit être chargé. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّ جدول أعمالك ممتلئ بشكل جنُوني |
ton art trouvera son propre public. Ma bouche est sèche. | Open Subtitles | أعمالك الفنية ستجد جمهوراً خاصاً فمي جاف جداً |
votre manager a demandé que je vienne mettre un peu d'ordre. | Open Subtitles | مديرةُ أعمالك طلبت.. مجيئي لأحُل بعض الأمور العالقة هُنا.. |
J'aime beaucoup votre travail. Je vous suis depuis le début. | Open Subtitles | أنا حقاً من مُحبي أعمالك لقد رأيتها جميعهـا |
Depuis longtemps Dieu voulait que je vous punisse pour vos atrocités. | Open Subtitles | أرادني الله أن أعاقبك على أعمالك الوحشية منذ زمن |
La valeur de tes œuvres stagnait et tu voulais revitaliser-- | Open Subtitles | لأن قيمة أعمالك كانت في ركود وأردتأن تنعش.. |
Si tu comptes être notre allié, ton boulot il est là. | Open Subtitles | إذا أردت أن تكون حليفنا ستنجز أعمالك هنا |
Mais garder ton business n'était pas le seul avantage, n'est ce pas ? | Open Subtitles | هذه هي التذكرة ولكن الحفاظ على أعمالك لم يكن الميزة الوحيدة، أليس كذلك؟ |
Je peux rester ton manager, si tu veux de moi. | Open Subtitles | حسناً , سأستمر بإدارة أعمالك إذا قبلتي بي |
Bête immonde et perfide, fais place au Christ en qui tu n'as pu exercer ton oeuvre! | Open Subtitles | أيها القبيح, الوحش الغدّار افسح الطريق المسيح أمامه لن تفلح أي من أعمالك |
ton agence pour l'emploi m'a dit que tu cherches dans la vente au détail. | Open Subtitles | وكيل أعمالك يقول أنك تبحث عن وظيفة في محل بيع للتجزئة |
votre carrière de compositeur de musique électronique assourdissante devait être au summum en 1980. | Open Subtitles | نعتقد بأن أعمالك كملحن للموسيقى الرقمية خارقة الأذن إشتد في مطلع الثمانينات |
Je ne cherche pas à concurrencer votre business dans Seattle. | Open Subtitles | أنا لستُ راغباً في مـُـزاحمتكِ في أعمالك في سياتل |
Elzar, je suis venu pour vous rappeler vos fautes passées ! | Open Subtitles | أنا كومة متحركة من أعمالك الغير منتهية يا إليزار |
vos efforts seront reflétés dignement et judicieusement dans les annales de notre époque. | UN | إن أعمالك هنا ستتصدر السجلات الناصعة لعصرنا هذا. |
Mais je me rassure en me disant que vos œuvres sont honnêtes et révélatrices. | Open Subtitles | لكنني مرتاح لحقيقة أن أعمالك صادقة وتفصح عن الكثير. |
Tant qu'on te connaîtra pas mieux, il vaut mieux que tu t'occupes de tes affaires. | Open Subtitles | أظن بأنه حتى نعرفك أكثر من الأفضل لك بأن تعمل أعمالك الخاصة |
"Fous de Finn. " Et attendons qu'ils voient tes merveilleuses toiles. | Open Subtitles | ثورة فين، تخيل ماذا سيحدث عندما يشاهدوا أعمالك الرائعة |
Et pendant que je serai dehors à faire ton sale boulot, qu'est-ce que tu vas faire ? | Open Subtitles | وبينما أنفّذ أعمالك القذرة ما الذي ستفعله أنت؟ |
- J'en fais le vôtre. Nous récupérons tous vos business, ou nous n'en gérons aucun. | Open Subtitles | فلنحصل على أعمالك بالكامل أو فلا نتولاها إطلاقاً |
Le C.A. va fermer le parc, saisir vos travaux, tout ce que vous avez créé. | Open Subtitles | المجلس سيوقف عمل هذا المتنزه ومصادرة أعمالك و كل شيءٍ بنيته |