ويكيبيديا

    "أعمالك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ton
        
    • votre
        
    • vos
        
    • tes
        
    • boulot
        
    • business
        
    • travaux
        
    • œuvres
        
    Je sais que ton emploi du temps doit être chargé. Open Subtitles أنا أعلم أنّ جدول أعمالك ممتلئ بشكل جنُوني
    ton art trouvera son propre public. Ma bouche est sèche. Open Subtitles أعمالك الفنية ستجد جمهوراً خاصاً فمي جاف جداً
    votre manager a demandé que je vienne mettre un peu d'ordre. Open Subtitles مديرةُ أعمالك طلبت.. مجيئي لأحُل بعض الأمور العالقة هُنا..
    J'aime beaucoup votre travail. Je vous suis depuis le début. Open Subtitles أنا حقاً من مُحبي أعمالك لقد رأيتها جميعهـا
    Depuis longtemps Dieu voulait que je vous punisse pour vos atrocités. Open Subtitles أرادني الله أن أعاقبك على أعمالك الوحشية منذ زمن
    La valeur de tes œuvres stagnait et tu voulais revitaliser-- Open Subtitles لأن قيمة أعمالك كانت في ركود وأردتأن تنعش..
    Si tu comptes être notre allié, ton boulot il est là. Open Subtitles إذا أردت أن تكون حليفنا ستنجز أعمالك هنا
    Mais garder ton business n'était pas le seul avantage, n'est ce pas ? Open Subtitles هذه هي التذكرة ولكن الحفاظ على أعمالك لم يكن الميزة الوحيدة، أليس كذلك؟
    Je peux rester ton manager, si tu veux de moi. Open Subtitles حسناً , سأستمر بإدارة أعمالك إذا قبلتي بي
    Bête immonde et perfide, fais place au Christ en qui tu n'as pu exercer ton oeuvre! Open Subtitles أيها القبيح, الوحش الغدّار افسح الطريق المسيح أمامه لن تفلح أي من أعمالك
    ton agence pour l'emploi m'a dit que tu cherches dans la vente au détail. Open Subtitles وكيل أعمالك يقول أنك تبحث عن وظيفة في محل بيع للتجزئة
    votre carrière de compositeur de musique électronique assourdissante devait être au summum en 1980. Open Subtitles نعتقد بأن أعمالك كملحن للموسيقى الرقمية خارقة الأذن إشتد في مطلع الثمانينات
    Je ne cherche pas à concurrencer votre business dans Seattle. Open Subtitles أنا لستُ راغباً في مـُـزاحمتكِ في أعمالك في سياتل
    Elzar, je suis venu pour vous rappeler vos fautes passées ! Open Subtitles أنا كومة متحركة من أعمالك الغير منتهية يا إليزار
    vos efforts seront reflétés dignement et judicieusement dans les annales de notre époque. UN إن أعمالك هنا ستتصدر السجلات الناصعة لعصرنا هذا.
    Mais je me rassure en me disant que vos œuvres sont honnêtes et révélatrices. Open Subtitles لكنني مرتاح لحقيقة أن أعمالك صادقة وتفصح عن الكثير.
    Tant qu'on te connaîtra pas mieux, il vaut mieux que tu t'occupes de tes affaires. Open Subtitles أظن بأنه حتى نعرفك أكثر من الأفضل لك بأن تعمل أعمالك الخاصة
    "Fous de Finn. " Et attendons qu'ils voient tes merveilleuses toiles. Open Subtitles ثورة فين، تخيل ماذا سيحدث عندما يشاهدوا أعمالك الرائعة
    Et pendant que je serai dehors à faire ton sale boulot, qu'est-ce que tu vas faire ? Open Subtitles وبينما أنفّذ أعمالك القذرة ما الذي ستفعله أنت؟
    - J'en fais le vôtre. Nous récupérons tous vos business, ou nous n'en gérons aucun. Open Subtitles فلنحصل على أعمالك بالكامل أو فلا نتولاها إطلاقاً
    Le C.A. va fermer le parc, saisir vos travaux, tout ce que vous avez créé. Open Subtitles المجلس سيوقف عمل هذا المتنزه ومصادرة أعمالك و كل شيءٍ بنيته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد