Je viens de découvrir que je travaille pour une perverse. | Open Subtitles | حسنا، انا إكتشفت بانني أعمل لدى إمراة مقرفة |
Bien, comme je l'ai dit avant, je travaille pour le Vatican. | Open Subtitles | حسنا كما قلت من قبل, أنا أعمل لدى الفاتيكان |
Mon nom est Rachel Hipauka Je travaille pour le procureur | Open Subtitles | اسمي ريتشل شيباوكا أعمل لدى النيابة العامة المحلية |
Je travaillais pour le CDC, mais j'ai été viré pour avoir pris au sérieux la possibilité d'une apocalypse zombie. | Open Subtitles | كنت أعمل لدى مركز السيطرة على الأمراض وقد طردوني لأني أخذت احتمالية نكبة الزومبي بجدية |
Je bosse pour un type qui possède d'immenses propriétés, pour l'entreposage libre-service à Denver et dans la banlieue. | Open Subtitles | اه,أعمل لدى رجل يملك عقارات ضخمة معبأة بوحدات التخزين الذاتي بداخل و خارج دينفر. |
Je dois juste travailler pour Georges 2 ans de plus, | Open Subtitles | عليّ فقط أن أعمل لدى جورج لسنتين إضافيتين |
Je travaille pour le plus grand organisme de renseignement du monde libre. Que dirait-on si je l'ignorais ? | Open Subtitles | بحقك، أنا أعمل لدى أكبر منظمة جمع معلومات في العالم الحر ماذا سيكون وضعي لو لم أكن أعرف؟ |
Je travaille pour le FSB, et je demande l'immunité diplomatique. | Open Subtitles | أعمل لدى الإستخبارات الروسية وأسعى للحصول على الحصانة الدبلوماسية |
Je pense que c'est une mauvaise idée que je travaille pour la Maison Blanche maintenant. | Open Subtitles | أظن أنها فكرة سيئة أن أعمل لدى البيت الأبيض حاليًا |
Je travaille pour un organisme dont le but premier n'est pas le voyage dans l'espace. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى منظمة هدفها الرئيسي ليس السفر في الفضاء. |
Je travaille pour M. Bishop, dans un de ses clubs et je l'ai vu monter dans une Honda fumée. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى السيد بيشوب في نادٍ ليلي يملكه ورأيته يركب سيارة هوندا حنطية |
Je travaille pour une organisation secrète qui veut toujours recruter de jeunes hommes comme toi. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى منظمة سرّية تسعى دائماً لتجنيد أمثالك من الشباب. |
Je travaille pour la Défense. | Open Subtitles | أعمل لدى وزارة الدفاع أعرف الأزياء العسكرية |
Je travaille pour quelqu'un qui s'intéresse à vos recherches. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى شخص مهتم بالشئ نفسه الذي تهتمين به |
Mon nom est Dominique Santori. Je travaille pour Lionel. | Open Subtitles | أسمي دومينيك سانتوري أعمل لدى ليونيل لوثر |
- Hé, je peux tout faire... je travaille pour la compagnie téléphonique. | Open Subtitles | أستطيع فعل أي شئ أنا أعمل لدى شركة الهاتف |
Ce doit être une erreur. Je travaille pour le FBI. | Open Subtitles | لابد أن هناك خطأ ما أنا أعمل لدى المكتب الفيدرالي |
Ce n'est pas la mienne, je l'ai créée quand je travaillais pour Claudia. | Open Subtitles | ليس لي, أنا صممتُ هذا عندمّا كُنتُ أعمل لدى كلوديا |
Avant tout ça, je travaillais pour le FBI. | Open Subtitles | قبل كل الشيء, كنت أعمل لدى وكالة التحقيقات المركزية |
Je travaille à la pige pour un journal local et j'écris ces petits portraits communautaires. | Open Subtitles | أعمل لدى مجلة محلية و أقوم بكتابة بعض الأمور عن تصور المجتمع |
Je bosse pour mon patron, il m'a demandé de vous trouver pour vous inviter ce soir. | Open Subtitles | أعمل لدى مديري وطلب مني أن أجدك لدعوتك على هذه الليلة |
Rien que de penser à travailler pour cette bouteille blonde me donne des vertiges. | Open Subtitles | .. فقط مجرد التفكير بأنني قد أعمل لدى تلك الشقراْ يجعلني أشعر بالدوار |
Je bossais pour un producteur de cannabis. | Open Subtitles | كنت أعمل لدى رجل يزرع القنب في الغابة الخلفية |
Je travaille avec l'unité cyber crime pour attraper le tueur. | Open Subtitles | أعمل لدى وحدة الجرائم الإلكترونية للإمساك بالقاتل |