Et Rembrandt était aveugle et avait des mains en bois ! | Open Subtitles | أو كيف كان رامبرانت أعمي و لديه يدان خشبيتان |
Croyez-moi, je comprends l'ironie d'être un marchand d'art aveugle. | Open Subtitles | صدقني، السخرية من كون أعمي تاجر لوحات لم تخرج مني |
Je dois être aveugle et toi voyant. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن أكون أعمي وأن تكون أنت مرشدي. |
Mais il ni y'a pas plus aveugle que celui qui ne veut pas voir. | Open Subtitles | ولكن ليس هُنالك أعمي من الذين لا يرون أي شئ. |
Je prendrai pas la responsabilité de faire voyager un nègre aveugle aussi loin. | Open Subtitles | لا أحد ، أنا فقط يا فتي, لا أستطيع تحمل مسئولية سفر زنجي أعمي لمسافة 3,500 ميل بمفرده |
Il aurait dû me dire que t'étais un sudiste aveugle. | Open Subtitles | فإنه لم يقل أبداً لي أن شريكه فتي أعمي من ألاباما |
- Je suis peut-être aveugle mais pas stupide. | Open Subtitles | لا تفعل شيئاً غبياً قد أكون أعمي و لكني لست غبياً |
C'était le père de Milt, Billy, qui m'a fait découvrir un pianiste prodigieux et aveugle qui jouait avec Lowell Fulson. | Open Subtitles | راي ، والد ميلت ، بيلي كان أول من لفت نظري إلي عازف بيانو أعمي عندما كان يحجز جولة للويل فولسون |
Au secours ! Je suis aveugle ! | Open Subtitles | سببتي لي العمي عزيزتي ساعدوني , انا أعمي |
La vengeance l'aveugle. Il tuera quiconque se mettra sur son chemin. | Open Subtitles | أنه يقودكم , كشخص أعمي لتقتلوا كل من يعيق طريقه |
Je suis aussi aveugle, sourd et muet que les trois petits singes. | Open Subtitles | أوه انا أعمي و أصم ولا أستطيع التحدث ثلاثة حكم |
J'aveugle les gens avec mon flash et ensuite je collecte leurs photos comme des trophés. | Open Subtitles | أنا أعمي الناس بوميضي. وبعد ذلك أجمع صورهم كغنائم. |
- Je ne sais pas ce que ça fait pour un aveugle d'aller au cinéma. | Open Subtitles | حسناً , أنا أقصد إنه لا أعلم كم هم ممتع لشخص أعمي الذهاب للسينما |
Mais ça ne change rien, il vous a arrangé comme un petit gai aveugle. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير من أنه سخر منك مثل ولد صغير أعمي شاذ |
Vous mettez une aiguille dans mon cerveau et puis je suis aveugle ! | Open Subtitles | لقد وضعتم إبرة في مخي ثم أصبحث أعمي بعدها بعشر ثوان |
Peux-tu pardonner ton oncle débile d'avoir été si aveugle pour voir... ce qui était juste en face de lui en permanence ? | Open Subtitles | أيمكنك مسامحة عمك الغبي لكونه أعمي عن رؤية المسار الصحيح الذي كان امامه طوال هذا الوقت؟ هذا رائع! |
Il était aveugle, et Jésus l'a guéri. Regardez ! | Open Subtitles | أنظر الي عينيه كان أعمي وعيسى شفاه أنظر أنظر |
Ils lui ont jeté un sort, l'ont rendu aveugle pour que Guy ait le rôle. | Open Subtitles | لكنهم سحروة سحروة و جعلوة أعمي بذلك غاي سيُتمْكِنُ من الحْصولَ على دورة |
Les secours ont dit que la vie de Doyle n'était pas en danger, mais il sera borgne ou aveugle. | Open Subtitles | "انا "جاك "الفريق الطبي لا يصدّق أن إصابات "دويل قد تودي بحباته لكنه سيصبح أعمي في أحد عينيه إن لم يكن بكليهما |
Quatre semaines et le bébé est toujours aveugle. | Open Subtitles | عمرهأربعةأسابيع، و الجرو مازال أعمي. |