"أعود إلى هناك" - Translation from Arabic to French

    • y retourner
        
    • y retournerai
        
    • y retourne
        
    • retourner là-bas
        
    • je retourne là-bas
        
    Je dois y retourner, voir quelles nouvelles infos ont surgi, si c'est le cas, réintérroger des témoins des affaires de 2004. Open Subtitles يجب أن أعود إلى هناك لأرى أية معلومات جديدة ظهرت وإذا كان كذلك سنقوم بإعادة مقابلة الشهود
    Je ne veux pas y retourner. Open Subtitles ـ كلا، أنا رجل جاد، لن أعود إلى هناك أبداً
    J'étais chez ma fille. Je n'y retournerai jamais. Open Subtitles نعم, كنت في زيارة لابنتي ولن أعود إلى هناك أبداً
    Je m'en fous. J'y retournerai pas. Open Subtitles أن لا أهتم، أنا لن أعود إلى هناك
    - Elle a 15 types qui me tueront, j'y retourne pas tant que cette P-U-T-E est vivante. Open Subtitles لديها خمسة عشر شخصاً مستعدون للقيام بقتلي لن أعود إلى هناك طالما هذه المرأة على قيد الحياة
    Je préférerais mourir un million de fois, et te tuer un million de plus plutôt que de retourner là-bas ! Open Subtitles كنت لأموت لملايين من المرات و أن أقتلك لملايين أخرى قبل أن أعود إلى هناك
    Oui, je sais, mais il faut que je retourne là-bas. Open Subtitles نعم, أعلم, و لكن يجب أن أعود إلى هناك.
    Nous devons y retourner... pour clarifier ça immédiatement. Open Subtitles أعود إلى هناك حالاً، نعود إلى هنا وسنتوضح هذ الأمر
    J'aimerais y retourner, mais le monde est trop grand pour aller deux fois au même endroit, tu ne crois pas ? Open Subtitles ربما ،لكنتُ أود أن أعود إلى هناك لكن العالم فسيحٌ للغاية ،وليس من الحذق العودة إلى نفس المكان
    Plutôt mourir que d'y retourner ! Tu ne comprends pas ? Open Subtitles أفضل الموت على أن أعود إلى هناك ألا تستطيع فهم هذا ؟
    Je ne peux pas y retourner sans lui. Open Subtitles لايمكننى أن أعود إلى هناك بدونه أعنى , أنه السبب الوحيد أننى صمدت حتى الان
    Je ne sais pas. Je vais y retourner plus tard. Open Subtitles لا أدري، علي أن أعود إلى هناك و أراه لاحقاً
    - Je n'y retourne pas. - Jeff, tu dois y retourner. Open Subtitles لن أعود إلى هناك - يجب أن تعود -
    Je n'y retournerai pas. Juré. Open Subtitles لن أعود إلى هناك أبداً، أقسم لك.
    Jamais j'y retournerai, là-bas ! T'entends ce que je dis ? Plutôt mourir, Celie. Open Subtitles لن أعود إلى هناك سأموت قبل أن أعود
    Je n'y retournerai pas. Open Subtitles لن أعود إلى هناك.
    Je n'y retournerai pas. Open Subtitles لن أعود إلى هناك
    Alors tu veux que j'y retourne pour te dire ce qu'ils auront décidé ? Open Subtitles إذاً، هل تريدني أن أعود إلى هناك وأخبرك بما يقرران؟
    Pas moyen. Il n'y a pas moyen que j'y retourne. Open Subtitles مستحيل من المستحيل أن أعود إلى هناك
    Merci, je n'ai pas envie de retourner là-bas. Open Subtitles شكراًلعملكهذا، لا أستطيع الإنتظار حتى أعود إلى هناك
    Pas question que je retourne là-bas. Open Subtitles -محال أن أعود إلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more