"أعيرة" - Translation from Arabic to French

    • des coups
        
    • coups de
        
    • des balles
        
    • tir
        
    • tirs
        
    • calibres
        
    • ont tiré
        
    • ont essuyé
        
    • ont ouvert
        
    Un adolescent a été grièvement blessé à Khan Younis par des coups de feu tirés par des hommes masqués. UN وأصيب شاب بإصابات خطيرة في خان يونس من جراء أعيرة نارية أطلقها عليه أشخاص ملثمون.
    des coups de feu ont été tirés depuis le camp de réfugiés de Rafah sur des soldats des FDI qui étaient en patrouille le long de la frontière égyptienne. UN وأطلقت أعيرة نارية على جنود من جيش الدفاع الاسرائيلي كانوا يقومون بدوريات على الحدود المصرية من مخيم رفح للاجئين.
    Probablement pas après que j'ai passé les coups de feu sur un logiciel d'analyse de son. Open Subtitles نأمل أن ليس بعد أنا اشغل أعيرة نارية من خلال البرنامج الحدادة والصوت
    Des émeutes ont alors éclaté et les Forces de défense israéliennes ont tiré des balles en caoutchouc et lancé des grenades lacrymogènes pour disperser les manifestants. UN ثم حدث شغب وبدأت قوات جيش الدفاع الاسرائيلي في إطلاق أعيرة مطاطية والغاز المسيل للدموع لتفريق الفلسطينيين.
    tir d'armes automatiques aux environs du poste d'Al Ramta UN أطلقت قوات الدفاع الإسرائيلية أعيرة نارية من أسلحة آلية في محيط موقعها في الرمثا
    Les bandits ont tiré des coups de feu sur le véhicule des Nations Unies, qui s'est renversé, blessant le fonctionnaire. UN وأطلق اللصوص أعيرة نارية على مركبة الأمم المتحدة، التي انقلبت مما أدى إلى إصابة الموظف.
    Les Forces de défense israéliennes situées au sud de cette ligne ont largué des charges explosives dans la zone et ont à de nombreuses reprises tiré des coups de semonce et des fusées éclairantes le long de la ligne. UN وألقى جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب هذا الخط عبوات متفجرة في المنطقة، وأطلق مرات عديدة أعيرة نارية تحذيرية بمحاذاة الخط.
    À la nuit tombée, ils ont entendu des coups de feu et des cris dans le village. UN وعندما حلّ الظلام سمعوا أصوات أعيرة نارية وصراخ داخل القرية.
    À la nuit tombée, ils ont entendu des coups de feu et des cris dans le village. UN وعندما حلّ الظلام سمعوا أصوات أعيرة نارية وصراخ داخل القرية.
    des coups de feu ont été tirés et au moins un manifestant a été tué d'une balle dans la tête. UN وأطلقت أعيرة نارية وأصيب متظاهر واحد على الأقل بالرصاص في رأسه وقتل.
    Pendant que la mission se retirait, le garde a tiré des coups de semonce en l'air. UN وبينما كانت البعثة تنسحب، أطلق الحارس أعيرة تحذيرية في الهواء.
    Les policiers ont riposté en tirant des balles en caoutchouc en l'air. UN ورد رجال الشرطة بإطلاق أعيرة مطاطية في الهواء.
    Plus de 300 soldats des forces d'occupation israéliennes ont tiré des balles en caoutchouc et des gaz lacrymogènes sur des groupes de civils palestiniens qu'ils ont empêchés d'accéder au Haram alCharif. UN وقام ما يزيد على 300 فرد من قوات الاحتلال الإسرائيلية بإطلاق أعيرة مطاطية وغازات مسيلة للدموع على حشود المدنيين الفلسطينيين الذين منعتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية من دخول الحرم الشريف.
    tir d'armes automatiques aux environs du poste d'Al Radar UN أطلقت قوات الدفاع الإسرائيلية أعيرة نارية من أسلحة آلية في محيط موقعها في تلة الرادار.
    Un magasin a été incendié et des tirs ont été signalés. UN وقد أضرمت النيران في متجر وأفيد عن إطلاق أعيرة نارية.
    Tous les calibres doivent être pris en compte sans exception. UN وينبغي أن تكون التغطية شاملة بحيث لا تكون هناك ثغرات تسقط الأسلحة من أعيرة معينة.
    243. Le 8 novembre 1993, deux Arabes de Jéricho (un homme et son fils) ont essuyé des coups de feu tirés apparemment par des colons, à proximité de Maaleh Efraim, près du village d'Awsarin, et ont été légèrement blessés. UN ٢٤٣ - وفي ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، أصيب عربيان من أريحا )أب وإبن( بجراح خفيفة بالقرب من معاله افراييم على مقربة من قرية العوسرين، من أعيرة نارية أطلقها عليهما المستوطنون فيما يبدو.
    Le même jour, des membres de la CRS ont ouvert le feu et tiré des gaz lacrymogènes contre des fidèles à la mosquée Al Hayat à Andokoi 3, près d'Abobo, blessant 17 personnes, dont 14 femmes. UN وفي اليوم ذاته، أطلق أفراد من السرية الجمهورية للأمن أعيرة نارية وألقوا الغاز المسيل للدموع على المصلين في مسجد الحياة في أندوكوي 3، قرب أبوبو، فأصابوا 17 شخصا، منهم 14 امرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more