| Je vis avec la terreur de votre trahison chaque jour. | Open Subtitles | إنني أعيشُ على الذعر بسبب خيانتك كلّ يوم. |
| Je vis à Manhattan. Ce n'est pas comme si j'avais 40m². | Open Subtitles | أنا أعيشُ في منهاتن , ليس كأني أسوق محراث |
| Je vis en banlieue de Chicago avec mes deux enfants, mon chien et mon mari Mike. | Open Subtitles | أعيشُ على مقربةِ من شيكاغو مع ولداي وكلبي، وزوجي مايك |
| J'habite en ville, et je suis parti vers 19 h. | Open Subtitles | . إنّي أعيشُ بالبلدة، ولقد غادرت السّاعة السّابعة |
| J'habite dans le sous-sol maintenant, c'est la liberté ! | Open Subtitles | أنـا أعيشُ في القبو ، الآن الحرية الكاملة ياصديقي |
| Comme si je vivais avec un étranger. | Open Subtitles | إنه يبدوا.. يبدوا لي وكأني أعيشُ مع شخص غريب في ذلِك المنزل |
| Je vis déja en enfer. Je ne veux pas y passer l'éternité | Open Subtitles | أنا من الآن أعيشُ بالجحيم لا أريد أن قضاء الأبديّة هناك أيضاً |
| Ecoutez, je vis ma vie, et j'attends de ma femme qu'elle fasse la même chose. | Open Subtitles | إسمع، أعيشُ حياتي وأتوقع أن زوجتي تفعل نفس الشيء |
| Je vis des miettes, comme un rat. | Open Subtitles | أنا أعيشُ على الفتات مثل الفأر |
| - Je vis ici. - Ça au moins, c'est vrai. | Open Subtitles | .أجل، لأني أعيشُ هنا - .أجل، أعتقد أن ذلك الجزأ صادق - |
| Je ne vis plus dans ce monde maintenant. | Open Subtitles | لا أعيشُ في ذلكَ العالم بعد الأن |
| Je vis à Arlington, en Virginie. | Open Subtitles | ."حسنٌ, أعيشُ بـ"أرلنتغن"بولايةِ"فرجينيا |
| Je vis à fond, c'est sûr. | Open Subtitles | .إني أعيشُ الحياة بمجملها, طبعًا |
| Je vis là-bas, à l'église. | Open Subtitles | لكنّي أعيشُ هُناكَ، في الكنيسةِ |
| Je vis dans cette chaise. | Open Subtitles | أعيشُ في هذا الكُرسي |
| Je vis dans le mensonge. | Open Subtitles | الآن، أنا أعيشُ كِذبَة |
| Je vais rentrer chez moi. J'habite près d'ici. | Open Subtitles | هيا ، سأذهب للمنزل أعيشُ بالقرب من هنا |
| J'habite tout près, en fait. Mais c'est un dépotoir. | Open Subtitles | أنا أعيشُ بالقربِ من هُنا ، فى الواقع. |
| - Mademoiselle ? - J'habite ici. | Open Subtitles | انتظري يا سيّدة - أنا أعيشُ هنا - |
| J'habite ici, maintenant. | Open Subtitles | أصبحتُ أعيشُ هنا الآن. |
| Vous m'avez montré que je vivais dans un rêve. | Open Subtitles | لقد أظهرتِ لي بأني كنتُ أعيشُ في حلم |
| Vous saviez que je vivais ici. | Open Subtitles | أكنت تعلم أنّي أعيشُ هنا؟ |