Les hommes ! C'est fou ce qu'ils peuvent être stupides. | Open Subtitles | .الرجال، يا لهم من أغبياء في بعض الأحيان |
Ça veut rien dire. C'est que des dessins stupides. Faits par des gens stupides qui ignorent tout de ma famille. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئاً، هذه رسومٌ غبيّة وأنتم قومٌ أغبياء لاتعرفون شيئاً عمّا كانت عليهِ عائلتي. |
RèsuItat, des sportifs idiots et surpayés qui ne contribuent que buts et paniers à notre civilisation. | Open Subtitles | وانتهينا كلاعبين أغبياء لا يستحقون ما يدفع لهم لا يمتون بأي صلة للحضارة |
Ca me gênerait d'etre doué pour ça. Déga... idiots ! | Open Subtitles | سيكون محرجاً إذا كنت جيداً في هذا أغبياء |
De plus, je veux pas que ma mère croie que mes enfants sont bêtes. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أني لا أرغب أمي أن تظن أن أبنائي أغبياء |
Tu n'as pas pensé qu'on était assez stupide, pour te laisser partir aussi facilement ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أننا أغبياء بما فيه الكفاية لتركك تهرب بهذه السهولة؟ |
Quels cons, ces Blancs ! Mon père a jamais été coiffeur. | Open Subtitles | البِيض يا رجُل، إنهُم أغبياء لَم يكُن والدي حَلاّقاً |
Il est utile de tirer des enseignements de l'histoire et ceux qui pensent le contraire sont des imbéciles. | UN | ودرس مستفاد من التاريخ والذين يتجاهلون ذلك يعتبرون أغبياء. |
Si stupides qu'elles sont persuadées que le fermier est leur ami. | Open Subtitles | إن الرميون أغبياء لدرجة انهم يظنون أن المذارع سيدهم |
Les villageois ne sont pas stupides au point de se risquer ici. | Open Subtitles | القرويون ليسوا أغبياء كفاية ليتسللوا إلى هنا. |
As-tu refusé de t'excuser et agi comme s'ils avaient été stupides d'être en colère ? | Open Subtitles | هل ترفض الاعتذار والتصرف كما لو كانوا أغبياء لكونها جنون؟ |
Je commençais à croire que vous êtes trop stupides pour savoir où se trouvent les bateaux morts. | Open Subtitles | بدأت أحسبكم أغبياء جدًا على معرفة مقر السفن الميتة |
Nous sommes seulement deux idiots puisqu'on n'aura pas un sou. | Open Subtitles | نحن الإثنين أغبياء , نأتي بالمال ونأتمنهم عليه |
Et quand tu devais me soutenir, lui dire qu'elle avait tort, tous, que c'était des idiots, que tu me soutiennes, tu me demandes si je veux le garder. | Open Subtitles | وعندما جاء الوقت لتقف وتقول بأنها مخطئة وجميعهم مخطئين و أغبياء وتقف بجانبي ثم سألتني إذ كنت أريد أن أحتفظ به |
Quitter mon emploi, cesser d'écrire des reportages pour des idiots. | Open Subtitles | كتابة الأخبار لأناس أغبياء جميلين ليقرأوها |
Bien sûr, ce n'est qu'un singe. Vous êtes vraiment bêtes ! | Open Subtitles | ،بالطبع إنه مجرد قرد كم أنتم أغبياء بحق ؟ |
Je ne vais pas tout perdre parce que vous êtes trop stupide pour protéger votre propre opération. | Open Subtitles | لن أخسر كل شيء بسبب أن رجالكم كانوا أغبياء للغاية لتأمين موقع عمليتكم |
Ca doit les miner. Et puis, c'est des cons ! | Open Subtitles | من المؤكد أنه صعب عليهم بالإضافة أنهم أغبياء |
Mais pendant le câlin post-coïtal... Après l'acte, pour les imbéciles. | Open Subtitles | لكن لمداعبة ما بعد الجماع أو ما بعد ممارسة الجنس إن كنتم أغبياء. |
Mais mieux vaut avoir l'air bête que de risquer sa vie. | Open Subtitles | لكن أن نظهر أغبياء أفضل من أن نخاطر بحياتنا. |
Candace ne veut pas qu'on parle anglais pendant notre séjour pour ne pas passer pour des touristes américains débiles. | Open Subtitles | كانديس لا يريد لنا الناطقة باللغة الإنجليزية أثناء وجودنا هناك لذلك نحن لا تؤتي ثمارها مثل السياح الأمريكيين أغبياء. |
Et puis, les Américains sont des abrutis. Je ne crains rien. | Open Subtitles | الى جانب أن الأمريكيين أغبياء لن يمسكوا بي أبدا |
3 crétins pleins de bière, qui pensent être assez forts pour s'installer dans ce bar. | Open Subtitles | ثلاثة أغبياء مخمورين يعتقدون أنهم أقوياء كفاية ليحدثو ضجة في هذه الحانة |
Si ce que vous me dites se confirme, mes clients seraient fous de refuser. | Open Subtitles | أعتقد أنّه إن كان ما تخبرني به حقيقي، فسيكونون أغبياء ألا يفعلوا. |
Je continue de penser que c'est extrêmement idiot, mais nous allons être extrêmement stupides ensemble. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أنك غبى للغايه لكننا سنكون أغبياء للغايه معاً |
Tu crois peut-être qu'on a été malin de faire l'autre truc... mais c'était débile. | Open Subtitles | ربما تعتقد أننا أذكياء بفعل هذا الشيء الأخر ولكننا كنا أغبياء |